かなりの高確率でぼくの名前の文字が加わると思っていたら、娘の文字が採用されました。
【令】です。
ぼくが考えて付けました。
「Ray」「Lei」「Lay」を考えていたのですが、本人は「Rei」を選択しました。
外国でも通用するし、男の子にも女の子にも使えると思ったからです。
出産届けを役所に出すとき、かなり緊張して「令」じゃなくて「人・丶・マ」のほうを書いたのです。いわゆる楷書体ですね。
すると、おばさんは辞書を持ち出し「これは当用漢字にありませんね」と勝手に修正されてしまいました。
せっかく丁寧に書いた字が無惨に修正されてしまったのです。(-_-;)
TVを見ていたら、漢字学者が「どちらを使ってもいいですよ」とあっさり言っていました。
ナンだよ、修正しなくても良かったんじゃん。(^_^;)