今日は朝からジリジリと日差しが痛かった~。
でも,朝晩は涼しくて、朝型の私も秋の夜長を楽しみたい気分です。
(でも、子どもと一緒に寝ちゃうんですけどね
今回の「虎と小鳥」の舞台は、南仏の村 ベルヴェデール。
フランスの田舎町っていいですよね~。
今回は、映像がとても素敵で見入ってしまいました。
南仏はまだ行ったことがないから、ぜひ行って、のんびりと過ごしてみたいな~。
*今週の熟語・構文
pas mal (かなり)いい
-Alors, c'est coment? (それで、どう?)
-Oui, pas mal. (うん、(かなり)いいよ。)
quand même 本当に
Cest quand même chouette! (本当にすごいね!・本当に素敵だね!)
=Cest vraiment chouette!
en train de~ しているところである /~しつつある
Il est en traiin de prendre sa douche. (彼はシャワーを浴びているところです)
*今週の表現
J'aimerais bien~ 「~したいのですが」
J'aimerais bien vivre dans le Sud. (南仏で生活してみたい)
J'aimerais bien acheter deux pommes. (りんごを2つください)
○ フランス語では、一文の中に同じ接続詞が二度使われる場合、同語の反復を嫌う
フランス語では、後続の接続詞は「que」で置き換えられる
今回の解説では、Kenさんの虎と小鳥の勉強の仕方も伝授していただきました。
① 字幕なし → フランス語を聞く力を身に付ける。 聞き取ってみせる!という意志と
集中力をもって、真剣に聞く。
② フランス語字幕 → 同じ速さで、字幕を目で追う。(ここで意味を知ろうとする必要はなし)
③ 日本語字幕 → 内容をつかむ
④ 解説ビデオ・PDF
たとえ初心者でも、まったく聞き取れないとしても、たった一つでもいいので、知ってる単語を
拾い出す努力は大事なんだなと思いました。
それが、一つから二つに、二つから三つにと増えていけば、いつか耳も慣れてきてくれるのかな。
がんばろう~っと!

