リネンとスイーツとフランス語 -10ページ目

リネンとスイーツとフランス語

大好きなhandmade.たまにつくるスイーツ、そして、新しく始めたフランス語について、綴っていきます

Bonjour! mameです。
そろそろ、ベランダ菜園に、何か秋冬のお野菜を植えようかな~と思っているところです。
何がいいかな~。 ベランダでOKなのって、何があるのかな?

 
*今週の表現*

J'ai la chance de ~      「幸いにも~する」「するなんて運が良い」

Ils ont la chance d'avoir une maison à Paris.
(パリに一軒家を持ってるなんて、彼らは運が良い。)

*熟語・構文、今週の表現*
 ○ entendre A+ 不定詞    Aが~するのが聞こえる
   J'entends un moustique voler.      (蚊が飛んでいるのが聞こえる)

en plus de~      ~に加えて
   En plus d'un ordinateur,il a acheté une imprimante.
           (パソコンに加えて、彼はプリンターも買った。)

grâce à ~     ~のおかげで
    J'ai réussi à l'examen grâce à tes conseils.  
           (君のアドバイスのおかげで、私は試験に合格した。)
 ⇔ Le train est on retard  à cause d' un accident.
           (事故のせいで電車が遅れている。)

*出てきた単語

orage     雷雨 
gronder   唸る/とどろく
qui se font   ~される、なされる
comme on peut voir    ご覧のとおり
empêcher  ~を妨げる
espérer   期待する


今回はティファニーの日本語の勉強の仕方について、教えてくれています。
日本語字幕なしで日本映画を見るとき、頻繁に登場する言葉や単語を見つけて、書き出して、覚えたり、標準的な日本語の速さに慣れる耳を身に付けていくというもの。

聞き取り、書き取りをしていくことを、ディクテということを、初めて知ったのですが、
(ディクテという言葉、聞いたことはあったけど、一体何のことなのか、全然知らなかった;)
これを一日30分だけでも続けて、やっていくと、格段に力がupするらしいです~。

まだまだ、聞き取ることができないフランス語…、実力upするために、「最強のふたり」、がんばって聞いてみたいと思います。


 本日2回目のブログupします。
 

第8回 指示形容詞、所有形容詞 です。

 *星の王子様 重要表現
   Ma fleur est éphémère    僕の花は儚いんだ

指示形容詞、所有形容詞とは・・・
 ⇒ 指示形容詞と所有形容詞は冠詞と同類の限定詞。 (la ma fleur ← x)
    冠詞と同様、使う側の心を捉える必要がある。


*指示形容詞
  <形> 男性単数   ce(cet)      女性単数  cette      複数   ces
  <使うときの気持ち>  
         話し相手がそれを強く支持したい場合に置く
   心の中では、名詞に矢印が出ているイメージ
     ex)  ce livre 「その本」  cet avion(セタビオン) 「その飛行機」 (←母音の衝突を避ける)
     cette étoile 「その星」  ces étoiles 「その星々」 ces livres 「それらの」

*所有形容詞
 <形>所有者の人数と名詞の性数により変化。所有者の性は無関係
      <所有者の人称語幹+名詞の性数変化語尾>
 <使うときの気持ち>
   話し相手がその所有者を明確にしたい場合に置く 
   心の中では、名詞に名札がついているイメージ
 ex)  mon livre 「私の本」 mon café 「私のコーヒー」 (←習慣的ニュアンス)
    ma fleur 「私の花」 mon étoile 「私の星」 (←母音の衝突を避ける) 
                  ↑ あえて男性形を使っている
*形容詞配置図は省略。
  この配置図も、しっかり叩き込んでおくこと!!

ようやく、咳が収まりつつあるmameです。
夏から秋に季節が移る頃、いつも風邪をひいてしまうわたし。
そして、咳だけが長引きしてしまうのですが、やっとその咳も収束を迎えそうです。
やれやれだわ。

 
今回は第7回目。 人称代名詞の勉強です。
人称代名詞は、英語でも覚えさせられた、I my me mine,とか、she her her とか、そういう
やつらしいのですが学生の頃は、私は結構この辺はバッチリ覚えられてたので、フランス語ではどうかな~。とは思っていました。

織田センセのやり方だと、とっても覚えやすい!
この第7回をやって5日くらいたちますが、バッチリ覚えられています。

*星の王子様 今回の重要表現 *

Adieu, dit-il à la fleur. Elle ne lui repondit pas.
Mais oui, je t'aime, lui dit la fleur.
「さようなら」 王子は薔薇にいいました。 が、薔薇は答えません。
「けど、そう、私はあなたが好き」薔薇は王子に言いました。

il = 王子、 Elle=薔薇、lui=薔薇、 je=薔薇、te=王子、lui=王子

adieu (さようなら)  : 永遠の別れ、告別の言葉  ← à dieu  (神様のもとに)
au revoir (またね) : 再度、会う時まで ← à le revoir
salut (元気で)   : 礼、救済 ← ラテン語のsalvus「健康な」

*人称代名詞 → 人の名前の代わりの名詞
  主語人称代名詞  「~は」「~が」 となる主語
  直接目的語 「~を」となる目的語(動詞が直接とるから直接)
  間接目的語 「~に」となる目的語(前置詞àを介すから間接)
     ex) トマトを  ひろし  に与える
        直接    間接
  強勢形    それ以外(動詞、前置詞の目的語)

*置き位置
 ⇒主語<me, te, nous,vous><le, la,les><lui,leur>動詞

*人称代名詞 相関図は 省略。
  それぞれの相関図は、頭のなかにしっかり叩き込むこと!