先週末から家人がショーコーネツです。

ショーコーネツ=猩紅熱。

ひゃ~、難しい漢字叫び

イタリア語だとSCARLETTINA=スカーレッティーナ。

SCALA=スカーラが階段と言う意味なので(RとLのスペリングは違いますが)、段々重くなる病気かいな(゚ー゚;と思ってました。

英語だとSCARLET FEVERまたはラテン語起源のSCARLETINA。
すっごいわかりやすいグッド!
熱が出て、スカーレット(ダークレッド)の斑点が出る病気ってことですね。

紅はスカーレットだからいいとして、猩って何?!

猩猩(しょうじょう)という中国の想像上の怪獣が朱赤で、その色からきているらしい。(広辞苑第五版より)
またその色を猩猩紅(しょうじょうこう)と呼ぶらしい。

ショウジョウバエ、しょうじょうトンボ、しょうじょう蟹。

みんな朱赤でしょ。

随分話がそれましたが、日本が一番難しいけど、一番面白いね音譜

ああ、こんなことを書いている場合ではない、また熱が上がってきたみたい((゚m゚;)

それではまたパー