先週末から家人がショーコーネツです。
ショーコーネツ=猩紅熱。
ひゃ~、難しい漢字
イタリア語だとSCARLETTINA=スカーレッティーナ。
SCALA=スカーラが階段と言う意味なので(RとLのスペリングは違いますが)、段々重くなる病気かいな(゚ー゚;と思ってました。
英語だとSCARLET FEVERまたはラテン語起源のSCARLETINA。
すっごいわかりやすい
熱が出て、スカーレット(ダークレッド)の斑点が出る病気ってことですね。
紅はスカーレットだからいいとして、猩って何?!
猩猩(しょうじょう)という中国の想像上の怪獣が朱赤で、その色からきているらしい。(広辞苑第五版より)
またその色を猩猩紅(しょうじょうこう)と呼ぶらしい。
ショウジョウバエ、しょうじょうトンボ、しょうじょう蟹。
みんな朱赤でしょ。
随分話がそれましたが、日本が一番難しいけど、一番面白いね
ああ、こんなことを書いている場合ではない、また熱が上がってきたみたい((゚m゚;)
それではまた
ショーコーネツ=猩紅熱。
ひゃ~、難しい漢字

イタリア語だとSCARLETTINA=スカーレッティーナ。
SCALA=スカーラが階段と言う意味なので(RとLのスペリングは違いますが)、段々重くなる病気かいな(゚ー゚;と思ってました。
英語だとSCARLET FEVERまたはラテン語起源のSCARLETINA。
すっごいわかりやすい

熱が出て、スカーレット(ダークレッド)の斑点が出る病気ってことですね。
紅はスカーレットだからいいとして、猩って何?!
猩猩(しょうじょう)という中国の想像上の怪獣が朱赤で、その色からきているらしい。(広辞苑第五版より)
またその色を猩猩紅(しょうじょうこう)と呼ぶらしい。
ショウジョウバエ、しょうじょうトンボ、しょうじょう蟹。
みんな朱赤でしょ。
随分話がそれましたが、日本が一番難しいけど、一番面白いね

ああ、こんなことを書いている場合ではない、また熱が上がってきたみたい((゚m゚;)
それではまた
