急に代講になり中1の準備クラス英語を持ちました。
所有格(my、yourなど)の箇所です。ここの説明は日常生活をしている生徒さんにとって恰好の説明方法があります。
店員 「マイバックをお持ちですか?」
客 「はい」
これはおかしいです。この「マイバック」と店員が言っているのは店員ですから”my”となれば「店員のバック」になります。なので正しくは"your bag"となります。
だから
店員「ユアバックをお持ちですか?」
客「マイバック持っています」
となります。といった説明をして生徒さんに所有格を認識させる。ことばのキャッチボールである。
「マイバック」は固有名詞だといわれたらそれまでですが・・・。
こういったちょっと変な英語は蔓延している。
先日、出張で東京へいきました。社長が大好きなので3COINS(300均一)にいきました。お土産を買おうと思ったのです。
しかし、当事者の社長がいないので何も買わずに帰りました。
そこの袋の英語が騒がれているので見たら
やはり
We'll to make your little happier
となっていました。何かがおかしい。私が間違っているのか。
助動詞のあとにto不定詞があったり、使役動詞makeの後は「人」の目的語が来るし。
ここは「あなたを」だから目的格のyouきます。
ちなみにyour は、所有格なので無冠詞の名詞がきます。
l
ittlerは単独だと「ほとんど~ない」という否定の意味になります。
これを舟田譲二先生のブログでは詳細に説明されています。
間違った英語を探すのは英語に興味を持っていただくきっかけになります。