今天广州的人们突然来了我工作的地方。
只有一个人是翻译是海南人。
因为他们之间用广东话交谈,
所以我不明白对话的内容。
我带着他们在做讲解的时候,
当中的一个人好像跟翻译说到“我见过他一次”。
翻译用日语告诉我他说的内容。
2003年我去广州出差,在那里做过讲演。
(当然那时我用日语说了)
他大概是那个时候来讲演会听了我的讲演,记住了我。
我非常高兴,然后只跟他开始用普通话聊天儿。
因为是突如其来的拜访,所以让我有些措手不及。
但是我还是想感谢他们这突如其来的拜访让我度过了非常高兴的一段时光。
今日突然、広州の人々が私の仕事場を訪ねてきました。
一人だけは通訳で、海南の人でした。
彼らはお互いに広東語で会話をするので、
私には会話の内容はわかりません。
私が彼らを連れ、説明をしていると、その中の一人が
「彼を一度見たことがある」と通訳の人に言ったらしく、
通訳の人はそのことを私に日本語で伝えました。
私は2003年に仕事で広州に行き、講演をしたことがあります。
(勿論その時は日本語での講演です。)
彼はそこに来ていたらしく、私のことを覚えていてくれました。
私はとてもうれしく思い、その後、彼とだけは標準中国語で話をしました。
突然の訪問だったので、何の準備もできなかったですが、
うれしい一時を過ごすことができましたことに感謝したいです。