子供の頃 ディスニーの映画を見てテーマ音楽となっていた
「When you wish upon a star/星に願いを」に私は憧れた。
そのとき英語がわかったわけではないけれど、少なくとも
夜空の星に願いをかければ望みが叶うという内容はわかった。
 
60年後の今、ここに改めて曲と歌詞日本語訳もつけてUPします。
よろしかったら曲を聞きながら、見てみてください。

 

When you wish upon a star  

星に願いをかけるとき

Makes no difference who you are   

あなたが誰であろうと、関係ありません

Anything your heart desires will come to you

心から願うことは、何でも叶えられるでしょう

If your heart is in your dream

もしあなたの心が夢の中にあるのなら

No request is too extreme

どんな願いも望み過ぎということはありません

When you wish upon a star as dreamers do

夢みる人がそうするように、星に願いをかけるなら

 

Fate is kind She brings to those who love

運命は優しく、運命の女神は愛をもたらし

The sweet fulfillment of their secret longing

密かな願いを甘く満たしてくれる

Like a bolt out of the blue

まるで突然の稲妻のように

Fate steps in and sees you through

運命はあなたの人生に入ってきて最後まで見守ります

When you wish upon a star

星に願いをかけるなら

Your dreams come true

あなたの望みはきっと叶います

 

心から強く願えば、願いは必ず叶うと私は信じています。