英語を勉強されている方なら

ご存知だと思いますが

バイリンガール英会話のちかさんドキドキ

動画で勉強させていただいていますニコニコ



 

上矢印動画では

Oh my God と Oh my Gosh の違いと言う内容でした。

この二つの違いは、

Oh my Gosh はOh my Godを和らげる言い方

婉曲表現と言う事です。

他にも婉曲表現の例が動画にはありました。

 

日本語でもそうだと思いますが

物事を直接的に言ってしますと

角が立ったり下品に聞こえたりしますよね。

言葉は生き物、と同時に

使う言葉でどういう人なのか判断されかねないので

日本語でも英語でも気を付けなければなりませんねねこへび

 

キリスト教や一部の宗教では

神様の名前を気軽に使うのは不謹慎だと

いう教えがあるので、Godの代わりにGoshを

使って遠回しな言い方にするのです。

 

さて、前から気になっていたのですが

よく小学生の子達がOh my God

(オーマイガー)と言うのを聞きます。

テレビでタレントが使っているのを

割と頻繁に聞いたりするので

その影響かもしれませんが、

気軽に多用するのが本当に気になります。

私の生徒には使わない方がいい旨を

伝えて、止めるように言うのですが

しかしよく耳にしますあせる

 

この様に、使ってしまうと

不謹慎な言葉(F word しかり)も

しっかり注意して教えないといけないですね。

 

アメリカの映画やドラマなどを見ていると

特にF wordはよく耳にするので

使ってもいいのかと思って英語ノンネイティブが

使うと、使う相手や場所にもよりますが

ぎょっとされますよ。

 

  

乙女のトキメキメルマガ配信中乙女のトキメキ

英検2級レベルの英会話力を親子で身につける学習法を配信

 

 

 

さくらんぼinstagramさくらんぼ

english_school_mitamura

 

 

にほんブログ村 英語ブログ 親子英語へ   
にほんブログ村   

 

 

●現在、月1多読通学コース(ラズキッズ)の生徒様募集終了致しました●
その他のお問合せはこちらから☆   

 

 

無料カウンセリングは常時行っておりますので
お気軽にお問い合わせ下さい♪
★お問合せは
こちらから☆ ★

 

大人のやり直し英語のブログはこちら♪

☆~~~~~~~~~~~~〜〜〜☆

★英語教室 みたむら★

ホームページ

大阪南森町にあります

英検、英語のレッスン

お問合せはこちらから☆   

☆~~~~~~~~〜~~~~〜〜☆