今日の1曲(2014年9月~新曲)特別編 | ランチ&ジム活日記

ランチ&ジム活日記

大阪市淀川区西中島界隈のランチを紹介します。
スポ-ツジム活その他身の回りの出来事を!

新曲シーズンもほぼ終わりMIX期になりましたので

私の好きな曲をピックアップしました

ついでに歌詞等も少しコピーしました

詳細はブログの日付で探してネ



8曲&番外編1曲の計9曲





ボディアタックの曲(BA86-12)

ボディジャムの曲(BJ70-22)

If you gave me a chance I would take it
チャンスを与えてくれるなら 頑張るよ
It's a shot in the dark but I'll make it
闇雲のようだけど 何とかするよ

Know with all of your heart, you can't shame me
君の心の全てを知って 恥ずかしがらずに
When I am with you, there's no place I'd rather be
君と一緒にいるときは 行きたい所なんてないんだよ(どこでも大丈夫)

N-n-n-no, no, no, no place I rather be (3x)
行きたい所なんてないんだよ(どこでも大丈夫)










ボディパンプの曲( BP91-1)

Been trying so hard not to let it show
悟られないように一生懸命やってきた
But you got me feeling like
でも君がいるだけで感じたんだ

I'm stepping on buildings, cars and boats
僕はビルや車やそれにボートも踏み潰して
I swear I could touch the sky
僕は空にまで手が触れそうに感じたんだ
 


Ohhh ohh ohhh
I'm ten feet tall
僕は3メートルを超える巨人になったのさ

Ohhh oh ohhhh
I'm ten feet tall
僕は3メートルを超える巨人になったのさ










ボディパンプの曲(BP91-5)

Hey Brother, do you still believe in one another?
ヘイ、ブラザー まだ互いに信じあっているかい?
Hey Sister, do you still believe in love I wonder?
ヘイ、シスター まだ愛の存在を信じているだろうか?

Ooooh if the sky comes falling down,
もし空が墜落するようなことがあっても
for you there’s nothing in this world I wouldn't do.
君のために出来ないことはこの世界に何もないから












ボディコンバットの曲(BC61-2)

I was five and he was six
5歳で彼は6歳だった
We rode on horses made of sticks
私達は枝で作った馬にまたがりガンマンごっこをした

He wore black and I wore white
彼は黒い服を着て私は白い服を着た
He would always win the fight
戦いに勝つのはいつも彼だった


Bang bang, he shot me down
バン!バン!彼が私を撃ち倒した
Bang bang, I hit the ground
バン!バン!私はは地面に倒れた

Bang bang, that awful sound
バン!バン!ひどい音がした
Bang bang, my baby shot me down
バン!バン!愛しい人が私を打ち倒した













ボディコンバットの曲(BC61-9)

シバムの曲(SH16-9 )


英語になんか混ざっているのでは?和訳する気になれず


Hey! Pull up, pull up,
Sound a bounce and the place a full up
Sexy gal and mi can't get enough
Gal a go dung pon head dat me love
A murda when me step inna di club,
Selector tun it up inna di sub
Music a bounce and lyrics by the tons
And mi high grade sent from above
Me tell dem (Major Lazer)












 

 

 

 

 












Gave you a minute
少し時間を上げる
When you needed an hour
あなたが1時間必要だったときに

Just to push it aside
ただそれは別として
Instead of leaving it behind you
あなたにそれを残してゆくかわりに


If any word that I said
私が言ったどんな言葉も
Could have made you forget
あなたを忘れさせるかしら

I'd have given you them all
あなたにそれらすべてを与えたのに
But it was all in your head
でもそれはすべて頭の中に

And we're burning all the bridges now
私たちはすべての橋(2人の)を燃やしている今は
Watching them go up in flames
それらが炎に中で燃え上がるのを見て

No way to build them up again
再びそれらを築き上げる方法はないの