魚民・西中島店にて日替わりさかな定食(太刀魚の甘酢あんかけ)サービスデー100円引き700円
今日はいつものココへ!
もちろん玉子かけご飯にして味付けのりも
太刀魚は骨をとってあり、丸ごといけます
この太刀魚の甘酢あんかけ美味しい
今日も美味しく頂きました。
昨日はコナミ北浜にてボディコンバット60&ボディジャム60
ボディコンバット60は
ちょっと空いてきたのでいい感じでありました!
並ばず、ストレッチ&少しマシンで筋トレ
もう後ろでもいいや(笑)
だんだん次のボディジャム60がメインになってきたので
BC42-2 「I Was Made For Loving You」
BC20-3 「Set You Free」
先週ボディアタックでやって、今日の1曲としてアップ済み
BC12-5 「Beat It」
で最後がBC42-8 「Miracle 」でした
後半から声出しして気合入れ、「Miracle 」で気持ちよく終了
続いてボディジャム60
ほぼ満員
完全にボディコンバットの参加者を上回っています
いつの間にか逆転しちゃった(笑)
代行のIRさんだったのですが、どうやら来年の1月から3ヶ月ずっと
どうもケガが長引いているようです!ジムにはいるのですが・・・
で今回はBJ47の通し
多分初めての曲で少し難しめ!
でも面白い!楽しく踊れました
ただ、BJ47は曲がもうひとつ良いのがない
やっぱりボディジャムはマニアが多い(笑)
初めての曲ではない人達が多いようです!
当分このクラスでボディジャムを楽しめそうです
今日はコナミ新大阪にて
ボディパンプ45&ボディジャム45&ボディステップ30&ボディコンバット60の予定
今日ボディパンプ45をやっておかないと!多分金曜日はできないので。
今日の1曲 BJ47-14 Taylor Swift 「Santa Baby」
やっぱりBJ47から選ばないといけないと思いこの曲を
可愛らしい曲です!もう12月ですもんね
Santa baby, slip a sable under the tree, for me
愛しのサンタさん、木の下の(黒)テンをどかしてちょうだい、私のために
I've been an awful good girl, santa baby
私はとっても可愛いいおんなのこ、愛しのサンタさん
So hurry down the chimney tonight
だから、今夜は、急いで、煙突を降りてね。
Santa baby, a '54 convertible, too, light blue
愛しのサンタさん、‘54年型コンバーティブル、明るい青
Well I'll wait up for you, dear, santa baby
え~、私、あなたを待つわ、愛しのサンタさん
So hurry down the chimney tonight, yeah
だから、今夜は、急いで、煙突を降りてね、きっとね!
Think of all the fun I've missed
私が、損ねた楽しいこと、何でも考えてね
Think of all the boys I haven't kissed
私が、キスしたことのない男の子、皆、考えてね
Next year I could be just as good
来年こそ、私はラッキーよ
If you check off my Christmas list
もし、あなたが、私のクリスマス・リストをチェックしてくれたらね。
Santa baby, I want a yacht and really that's not a lot
愛しのサンタさん、私、ヨットが欲しいの 本当は、それほど、高くないわ
I've been an angel all year, santa baby
私は、毎年、天使だったわ、愛しのサンタさん
So hurry down the chimney tonight
だから、今夜は、急いで、煙突を降りてね。
Santa, honey, there's one more thing I really do need, the deed
麗しのサンタさん、本当は、私、欲しいものがまだあるの、本当よ
To a platinum mine, santa honey
プラチナ(の指輪)よ、麗しのサンタさん
So hurry down the chimney tonight
だから、今夜は、急いで、煙突を降りてね。
Come and trim my Christmas tree
おいで、クリスマス・ツリーに飾りを付けましょうね
With some decorations bought at Tiffany's
ティファニーで買った飾りものでね
I really do believe in you
心から、私、あなたを信じるわ
Let's see if you believe in me
あなたも、私を信じているところを見せましょうね。
Santa baby, forgot to mention one little thing
愛しのサンタさん、 つべこべ、いうのはよしましょうね
A ring
指輪、一個
And I don't mean on the phone, santa baby
電話のベルのことじゃないわよ、愛しのサンタさん
So hurry down the chimney tonight
だから、今夜は、急いで、煙突を降りてね。
a '54 convertible、a yacht 、a platinum mine、
車(自転車?)、ヨット、プラチナ(の指輪)と言って
最後に本当に欲しいものは「A ring」
これならいいかと思ってしまいます(笑)
「I really do believe in you
心から、私、あなたを信じるわ
Let's see if you believe in me
あなたも、私を信じているところを見せましょうね。」
こんな時だけ信じてると言ってもネ
下記PVの和訳の方がいいように思います