Doctor Faustus Was a Good Man | マザーグースのうたに魅せられて

マザーグースのうたに魅せられて

英国伝承童謡(Nursery Rhymes)はマザーグース(Mother Goose)
という名で知られています。

このマザーグースで、すっかり魅了された私、ふぁざぁぐうすが、
つたない知識と英語力でマザーグースについて紹介していきます。

フォースタス先生、立派なお方
時折、生徒を鞭で打つ
先生、鞭打ちゃ生徒は踊る
スコットランドからフランスに
フランスからスペインに
鞭で追いたて、また追いもどす

Doctor Faustus was a good man,
He whipt his children now and then;
 When he whipp'd them he made them dance
Out of Scotland into France,
Out of France into Spain,
And then he whipp'd them back again!


The Nursery Rhymes of England

すいません。ご無沙汰しておりました。

ちょっと、忙しかったり、忙しかったり、さぼったりで・・・

フォースタス先生に鞭に打たれそうなので
あわてて戻ってまいりました ^^;;

さて、フェル先生、フォスター先生に次ぐ
Dr.Fシリーズ(笑)第3弾。

これも有名なライムですね。
今回は1842年のハリウェル編の本から。

Whipped を whipt と書くあたりが古典ぽいっと
個人的に気に入っているからです。

ハリウェルはFaustus先生を、中世ドイツの
伝説中の魔法使い ファウスト(Faust)と関係がある
と考えていたようですが、それより古い文献には
Dr.Foster となっているのもあるそうですので、
ハリウェルの思い過ごしのようです。



文末になりましたが、
あけましておめでとうございます。

今年も少しずつですが、アップしていきますので
また、時々は遊びに来てください。