クリスマスの12日目
恋人が私に贈ってくれたプレゼント
12人の飛び跳ねるご主人様
11人の踊れるご婦人方
10人の笛吹く笛吹き
9人の叩けるドラマー
8人の乳搾るメイド
7羽の泳ぐ白鳥
6羽の横たわる鵞鳥
5つの金の指輪
4羽の汚れた小鳥
3羽のフランス雌鶏
2羽の雉鳩、そして
1羽の梨の木に止まるヤマウズラ
The twelfth day of Christmas
My true love sent to me
Twelve lord a-leaping,
Eleven ladies dancing,
Ten pipers piping,
Nine drummers drumming,
Eight maids a-milking,
Seven swans a-swimming,
Six gees a-laying,
Five gold ring,
Four colly birds,
Three French hens,
Two turtle doves, and
A partridge in a pear tree.
the Dictionary of Nursery Rhymes
なぜ、今頃クリスマスか・・・^^
前回も書きましたが、マザーグースには新年の歌がすくなく
クリスマスの歌が圧倒的に多いです。
実はクリスマスの12月25日から、1月6日までの12日間
これが「クリスマス」だとする風習があるからだそうです。
今日はいわゆる「十二夜」で主イエスの顕現を祝う日だとか。
このライムも今日のために歌われたうた。
The first day of Christmas
My true love sent to me
A partridge in a pear tree.
The second day of Christmas
My true love sent to me
Two turtle doves, and
A partridge in a pear tree.
という風に、一人づつ増やして歌っていく。
途中間違えた人は罰ゲーム・・・という、
遊びだったそうです。
なんかコンパゲームに同じようなのがあったな。。
因みにこれはフランスの方で盛んに行われ、
イギリスのムクドリは梨の木に止まる習慣が無いことから
発祥はフランスではないかと言われています。
また、「汚い小鳥」とはマザーグースにしばしば出てくる
Black birdの事ではないかと。。。