毎年、お衣装は教室で管理するのですが、

今年から一部自宅で管理するようになりました。

お知らせが来たときは、
あの貴族の衣装まで・・・Σ( ゚皿゚)!?
と愕然としましたが、流石に貴族は免除されました。
リハのたびに、行商人みたいな荷物抱えて移動しなあかんのかと思いました。


2幕はじまりに「お菓子の国の使者」

という役があるのですが、この衣装もまた凄いのだ。

タワーの下にルンバ(掃除の)が付いたような、すっごい衣装。

なんだか宇宙人みたいなんで、皆で

「ワレワレハ」とか言いながら遊んでいます。

使者の衣装も免除、ああ良かった。

持って帰ったら、やっぱ着るよねー?撮るよねー?

というわけで、これがスペイン衣装。



背後の和室が泣けるでしょ?

ちなみに、オープニングの白チュチュはとてもお見せできません。

Android携帯からの投稿
昨日のリハ中の会話



「なぁなぁ、なんでロシアって『トレパック』なんやろうな」

と、レッスンメイトのAさん。

「言われてみればそうやね、ロシアのお菓子ってなんやろうね」

「やっぱ、パルナスやろ?」

「は?パルナスって何?」

と聞いたら、

あんなに有名なのに知らんのーー?
と、ムチャクチャ驚かれた。

「日曜の朝っぱらから、テンション思いっきり下がるような、

すっごい暗い歌流れてたやん?

アレ、めっちゃ怖くなかった?

なぁなぁ、田中はん(仮)

ロシアのお菓子って言ったら何?」

「パルナス?」

「やんなぁ、

なぁなぁ山下はん(仮)ロシアのお菓子って言ったら?」

「パルナスやろ」

「加藤はん、加藤はん(仮)

ロシアのお菓子って言うたら何?」

「パルナース♪パルナース♪やろ?」



何なん?パルナス、恐るべしやな。

どうも、昔、関西ローカルで流れていたCMらしい。

私と同じ地方出身のBさんも知らんかった。



皆でパルナス大合唱するからちょっと悔しい。




Youtubeで見つけた。これだけで既に怖いし!

ちなみに、トレパックとは
大麦糖の精の踊り
という意味で、
16,7世紀のフランス宮廷で珍重された飴菓子で、
ねじり棒みたいな形の素朴な味のキャンディだそうです。
(yahoo知恵袋より)

立派なお菓子の名前でした。


鉄拳のパラパラマンガで号泣しちまった・・・