今日も”たみ先生の美タミン日記”スタートしま~す
赤ちょうちんに暖簾そして食欲をそそるあの煙・・・
そんな焼き鳥屋を愛する人は多いと思いますが
漢字で書く「焼き鳥」と平仮名の「やきとり」には
どのような違いがあるのかしら![]()
日本人が大好きな「焼き鳥屋」の焼き鳥ですが
注意深く見ると漢字で「焼き鳥」と表記する場合と
平仮名でやきとりと書く場合があることに気づきます。
漢字で書く「焼き鳥」はあくまで「鳥肉(内臓含む)を
串に刺して焼いた料理」ですが平仮名の「やきとり」は
鳥肉以外にも牛や豚・馬などの肉(内臓含む)を
串に刺して焼いた料理で焼き鳥よりも包括的な言葉で
辞書も「やきとり」をそのように定義しているそうです。
鳥肉は大正時代まで食肉の中で最も高価な肉でその後も
ブロイラーが登場する昭和30年代まで鳥肉は全国的に高く
焼き鳥は庶民には“高嶺の花”だったとのことです。
終戦直後の昭和20年代に室蘭や東松山・久留米の地域から
鳥肉ではなく豚肉を使ったものを やきとりとするよう
求める声が上がったのがやきとりの始まりだったという
やきとりの誕生話にはビックリですねっ!![]()
終戦後 やきとりは屋台で売られていましたが
一般の人々は貧しくて食べられませんでした。
現在 お腹一杯 焼鳥を食べられることに感謝('-^*)/
![]()
フェイスラインの公式サイトはココ
ぜひアクセスして下さいねっ!
![]()
日本特殊リフトアップ協会の公式サイトはココ
ぜひアクセスして下さいねっ!
たみ先生のTwitterフォローはココ
ぜひ相互フォローして下さいねっ!
![]()
たみ先生のfacebookはココ
世界中に友達の輪を広げましょうねっ!
ポチッとお願いしま~す




