ONEW 온유 Expectations (訳) | ふとしすずかげのブログ ③

ふとしすずかげのブログ ③

ただいま整理中につき、一部記事のみ開いてます。
(歌詞訳はご自由にお使いください♡)

 

약속해 봤자 뭐해

約束なんかしたって

금방 깨 버릴 텐데

すぐダメになっちゃうし

이게 정말 우연일까

これほんとに偶然なんだか

내게만 일어나지

僕にだけ起こるよね

 

고갤 돌려보면 보여

振り返れば見えるんだ

덩그러니 또 혼자

ぽつんとまたひとり

여긴 없어 그림자도

ここにはないんだ影さえも

 

이젠 안녕이란 말이 왠지

もうアンニョンって言葉もなぜか

의미 없는 단어 같지

意味のない単語みたい

스치는 그 순간

すれ違うその瞬間

사라져가니까

消えていくから

 

잠깐 사이의 작은 온기

束の間の小さな温もり

떠나면 더욱 시린 공기

いなくなればさらに冷たい空気

 

혼자가 낫겠어

ひとりがマシだろう

 

한 칸씩 주는 Expectations

一枠ずつ与えるExpectations

채워봐도 왜 또

満たしても何故かまた

매일매일매일 줄어만 가

毎日毎日毎日減っていくばかり

한 칸 남은 Expectations oh

一枠残ったExpectations oh

계속 붙잡은 채

ずっとしがみついたまま

매일매일매일 지쳐만 가

毎日毎日毎日疲れていくばかり

 

북적거리는 Group chat

賑わうGroup chat

시끄러운 대화 사이에

にぎやかな対話のスキマに

파도처럼 밀려 나가

波のように打ち上げられ

어느새 아주 멀리

いつのまにうんと遠い

바다의 외딴 섬같이

海の離れ小島のように

나만 고요해 온종일

僕だけ静かさ一日中

섞여있는데

混ざり合ってるのに

늘 떨어진 느낌

いつも離れてる感じ

 

괜히 쓸데없이 이리저리

うっかり無駄にあちこち

맘을 쓰지 않을까 해

気を使わないようにしようかと

건네도 언제나

渡してもいつも

버려질 테니까

捨てられるんだから

알고 있는데 난 여전히

わかってるのに僕は相変わらず

늦은 새벽에 깨어있지

すっかり明け方まで起きてんだろ

매번 더 외로워

回を重ねるほど寂しい

 

※repeat 

 

Oh 나만 지워진 듯해

Oh 僕だけ消されたみたい

내 자린 없는 세상이

僕の場所はない世界が

익숙해져 가고 있어

慣れていってる

익숙해져 가기 싫어

慣れていきたくない

 

아무렇지 않은 척

なんともないフリ

괜찮다며 웃어

大丈夫だって笑うんだ

혹시 누군가는 알아줄까

誰か気づいてくれるかな

 

그마저 내겐 Expectations

それすら僕にはExpectations

믿고 싶어져 또

信じたくなってまた

매일매일매일매일 속아

毎日毎日毎日騙される

내 맘속의 Expectations

心の中のExpectations

내려놓지 못해

やめられなくて

다시 다시 다시 기다려 봐

またまたまた待ってみたり

한 칸 남은 Expectations

一枠残ったExpectations

난 매일 내 멋대로 기대해

僕は毎日勝手に期待する

다시 한번 Expectations

もう一度Expectations

난 매일 상처받고 기대해

僕は毎日傷ついては期待する

 

 

(訳:ふとしすずかげ)