"set"はadjectiveである
=Chat GPTで英語を勉強する=
Japan set to appoint first female Prime Minister.” という見出し文は、普通の英文とは異なり、**報道文体(headlinese)に特有の省略構文を使っています。しかし、基礎構造を The Cambridge Grammar of the English Language(以下CGEL)に基づいて分析すると、極めて整然とした non-finite clause(非定形節) 構造であることがわかります。
1. まず完全形に戻すとどうなるか
ヘッドラインでは助動詞 is が省略されています。完全な文に直すと:
Japan is set to appoint its first female Prime Minister.
です。ここでの核は be set to + infinitival clause という構文です。
2. CGEL的構文分析
文の構造
Japan is [set [to appoint its first female Prime Minister
この構造をCGELの用語で分解すると:
| 構成素 | 句の種類 | 機能(clause element) |
|---|---|---|
| Japan | noun phrase (NP) | Subject |
| is | auxiliary verb (be) | Predicator (part of VP) |
| set to appoint its first female Prime Minister | adjective phrase (AdjP) | Predicative complement |
つまり、be set はcopular(linking verb) constructionであり、set to appoint が predicative complement(叙述補語)として機能します。
3. 「set to V」内部の構造
CGELでは、「set」はこの構文において adjective(形容詞) として扱われます。これは、「ready」「likely」「due」などと同じく、後続の to-infinitival clause を complement(補文) として取る adjectival head です。
補文構造:
set [to appoint its first female Prime Minister]
= Adjective + to-infinitival complement
この to-infinitival clause は、将来における予定・確定的出来事を表す。
意味的には「be ready/prepared/expected to」と類似します。
4. 意味機能:Adjectival Predicate with To-infinitival Complement
CGEL(第7章 §2.6 "Adjective + to-infinitival complement")では、
次のような形容詞群が挙げられています:
ready to, eager to, liable to, certain to, bound to, due to, set to …
これらはすべて adjective + to-infinitival complement の典型例であり、
補文(to不定詞節)が prospective meaning(予定・見込み) を担うという共通点があります。
したがって “be set to appoint” は “be ready/prepared/expected to appoint” とほぼ同義。
意味的には「日本は女性首相を任命する見込みである」「任命に向けて準備が整っている」と解釈されます。
5. まとめ:CGELに基づく統語分析
| 要素 | 品詞/句種 | 構文機能(Clause Element) | 補足 |
|---|---|---|---|
| Japan | NP | Subject | 行為主体(政府・国家) |
| is | Auxiliary (be) | Predicator (linking verb) | コピュラ動詞 |
| set | Adjective | Predicative complement (Head of AdjP) | “ready/prepared”に類似 |
| to appoint its first female Prime Minister | to-infinitival clause | Complement of set | prospective補文(未来指向) |
文型(CGEL分類):
S + Predicator (linking verb) + Predicative Complement (AdjP containing to-infinitival clause)
6. 見出し文(省略構文)としての形
ヘッドラインの “Japan set to appoint ...” は、この be動詞の省略(ellipsis)により形成された非定形的表現です。
CGELの第16章「Non-finite and verbless clauses」で述べられるように、verbless clause(動詞を欠く節)も文法的に独立した構文型として認められます。報道見出しではこの形が頻繁に使われます。
結論(CGEL的総括)
Japan set to appoint first female Prime Minister.
は次のように分析できます:
-
構造:
[Subject NP Japan] [verbless clause with predicative AdjP set to appoint ...] -
省略前の完全形:
Japan is set to appoint its first female Prime Minister. -
文法的基盤:
-
「set」は形容詞
-
「to appoint ~」はその補文(to-infinitival complement)
-
全体はcopular clause(S + be + Predicative Complement)
-
-
意味:
「日本は初の女性首相を任命する予定である/任命に向けて準備が整っている」