NO2と題しているのでわかると思いますが、
前頁の続きです!
良ければ、前項からご覧ください。
約束を破られて、もやもやしていて、
その後、PCを確認したら、Skypeに彼からの長文のメッセージが入っていたというところまで。
その長文メッセージが以下。
ですが、
皆さんに全て読んでいただくのは酷なので。。。
所々、読みやすくしますね。
あくまで、自分記録用なので。
Hey, I think you need to know because you are a very important person for me,
一応、私は彼にとって重要な人物ではあるようです
I am passing for some issues, it is not job problems, it is not financial problems, the big issue is that I don't feel really confident to take IELTS again, because for this moment I don't wanna make another mistake any more!!!!!!!!!
彼はIELTSに対して、とても不安のようで、自信が持てないと。
Today I was outside with a friend of mine, because I wanna feel in a good company and he is a really good friend of mine that's why I couldn't contact you.
友達と会うことを優先にしたことを別に攻めたわけではないのにね、
私の気持ちがわかるのか?
友達との約束を優先にして、帰るのが遅くなったことを弁解していたよ
But by that I don't wanna justify why I didn't contact you, just understand me. I am so tired to listen English, to read English and do anything in terms of English, I am not a negative person, but this is not easy, just read this, you don't need to say anything.
「友達に会っていたことを責められたくない」って彼。
いや、攻めてないし。。。
自分はネガティブな人間ではないといっているが、
英語も読みたくないし、聞きたくもない。。。って、相当病んでるなww
Just I wanna throw away my feelings, but it would be fine, that's normal because everybody on the earth has problem , even my friend has a problem with his girlfriend that he decided to break up his relationship, so I am ok, but I will spend this year to get what I want to, if not, I don't know what it would be with my life!!!!!!!!
「ただ、自分の気持ちを投げ出したい。」
って、相当キテルなwww
そのあと、「大丈夫、地球上の誰もがこんな気持ちになるはずだから」っと。
地球規模で考えない方がいいと思うが。
「友達でさえ、彼女との関係がうまくいかなくて、別れちゃったから。」
他と比較されると。。。
なんか、彼とは別れないでいてあげたいと思うねww←
「だから、僕は、大丈夫」ってwww
明らか、大丈夫じゃないな。。。。
いつも、大丈夫、大丈夫っていうから、
気づかなかったけど、
彼、明らかに大丈夫じゃないのかもなぁ・・・・www
っと、
なんか、明らかに弱ってて、怒りよりも心配になったねwww
続けて、
「この1年かけて、僕は自分がしたいことをする。
もしできなければ、僕はこの人生で何をしたいかわからない」
って、、、、
マジで、大げさやwww
この時、
実は彼の方が繊細なんではないか?
っと思ったね。
もちろん、夢を追いかける姿は美しくて、かっこいい場合もあるけど、
大抵の場合、心はひどくボロボロになって、
自分の人生を真剣に考えることが多くなるかもしれないな。
私も、かつては大きな夢を追いかけていた(遠い目)
私は、今はすっかり、夢を捨てて、現実的なものにしか
見ないような生活を送っているからな。
今は、私が彼を支えるべきなのかも。。。。
I don't wanna quit, but sometimes life make its part against us as well!!!!!!!! So, Be patient!!!!!!!!!
「僕は(僕たちの関係を)あきらめたくない。
でも、時々僕たちを引き裂くことがあるかもしれないけど、
耐えて!!!」
ってw
なかなか、
泣けることを言うじゃないかwww
こういう、甘いことを言うから、
私は彼と、この果てしない距離でも
続けていられるのかもな。。。
Next Week I will have the answer about my job interview, hope it would be a positive one, if not. I have to think what I should do, because I don't wanna be anymore doing translation, that's not my field, in the very beginning was fine but not now, I need to do what I was training to do, when I was in uni.
「来週の面接の結果がいいといいな」
やはり、かなり心配していたようだな。。。
実際、5回も面接を受けて、、、結果が来週に出る様子。
「もしダメだったら、何をすべきかまた考えなくちゃ。
だって翻訳の仕事は僕の専門じゃないから、
大学で習ってきたことを仕事にしたい」って。
翻訳の仕事も、まぁ悪い給料じゃないから、
アルバイト程度なら良かったようだけど、
ずっと、やる仕事じゃないと。
まぁ、それはそうだが。。
But one thing I am for sure I will do it, I don't know how and when
But I would like to visit Japan, And see you of course.
just be patient.
「いつ、どうやっては、不確かだけど、
絶対にどうにかするから。」
なんか、
ここまで、言われたら。。。
断る理由がないな・・・ww
「日本を訪れて、君に会いに行くから。
我慢強く!」
って。
彼は、必死やね。
うん、
可愛そうなくらい、純粋で汚れていない心を持っていることを私は知っているよ。
そんな彼に、そこまで必死に言われて、
誰が、文句を言えるか。
私は決して純白ではないが、
こんなことまで言われて、
彼を手放せるほど、ダークでもない。
「いつ」・「どうやって」という最も重要なところが
決まっていないという一抹の不安は残るものの、
彼を捨てるわけにはいかんww
それに、
何かで読んだことが、
「不完全な自分を好きになってくれることを
最大に感謝すべきだ」とね。
Without any more words, I have to say goodbye
Please, don't contact me by Facebook anymore, just by whatsapp or email, I decided not to spend more time on social network.
「何も返事がないと、別れを言わなければならない。
Facebookじゃなくて、whatsapp か emailに連絡して。
ソーシャルネットワークに時間を費やしたくない」
了解しましたよ
私も頻繁にFacebookを開くつもりはないし。
やっと、ソーシャルネットワークが無駄な時間だと気づいたかwww
彼の場合、起きているときはほぼ、Facebookがオンになっていたほど、
中毒がかっていたからな。
かなり、
長くなりましたね。
ってか、
彼の文章が長すぎる。。。
でも、
私も何かしら彼にメッセージを送らなくてはね。
13時にSkypeをみたにも関わらず、
彼はまだ起きていた。。。
で、
are you there?
are you upset?
serious?
って確認したら、
やっぱ、
im ok
って。
ok
じゃないみたい。
彼には、
・連絡頻度は、愛情に比例しないこと
・私らの関係を心配しないで必死に夢を追いかけてほしいこと
・我慢しないで、弱音を吐いてもいいこと
を言う必要がなりそうだなwww
前頁の続きです!
良ければ、前項からご覧ください。
約束を破られて、もやもやしていて、
その後、PCを確認したら、Skypeに彼からの長文のメッセージが入っていたというところまで。
その長文メッセージが以下。
ですが、
皆さんに全て読んでいただくのは酷なので。。。
所々、読みやすくしますね。
あくまで、自分記録用なので。
Hey, I think you need to know because you are a very important person for me,
一応、私は彼にとって重要な人物ではあるようです

I am passing for some issues, it is not job problems, it is not financial problems, the big issue is that I don't feel really confident to take IELTS again, because for this moment I don't wanna make another mistake any more!!!!!!!!!
彼はIELTSに対して、とても不安のようで、自信が持てないと。
Today I was outside with a friend of mine, because I wanna feel in a good company and he is a really good friend of mine that's why I couldn't contact you.
友達と会うことを優先にしたことを別に攻めたわけではないのにね、
私の気持ちがわかるのか?
友達との約束を優先にして、帰るのが遅くなったことを弁解していたよ

But by that I don't wanna justify why I didn't contact you, just understand me. I am so tired to listen English, to read English and do anything in terms of English, I am not a negative person, but this is not easy, just read this, you don't need to say anything.
「友達に会っていたことを責められたくない」って彼。
いや、攻めてないし。。。
自分はネガティブな人間ではないといっているが、
英語も読みたくないし、聞きたくもない。。。って、相当病んでるなww

Just I wanna throw away my feelings, but it would be fine, that's normal because everybody on the earth has problem , even my friend has a problem with his girlfriend that he decided to break up his relationship, so I am ok, but I will spend this year to get what I want to, if not, I don't know what it would be with my life!!!!!!!!
「ただ、自分の気持ちを投げ出したい。」
って、相当キテルなwww
そのあと、「大丈夫、地球上の誰もがこんな気持ちになるはずだから」っと。
地球規模で考えない方がいいと思うが。
「友達でさえ、彼女との関係がうまくいかなくて、別れちゃったから。」
他と比較されると。。。
なんか、彼とは別れないでいてあげたいと思うねww←
「だから、僕は、大丈夫」ってwww
明らか、大丈夫じゃないな。。。。
いつも、大丈夫、大丈夫っていうから、
気づかなかったけど、
彼、明らかに大丈夫じゃないのかもなぁ・・・・www
っと、
なんか、明らかに弱ってて、怒りよりも心配になったねwww
続けて、
「この1年かけて、僕は自分がしたいことをする。
もしできなければ、僕はこの人生で何をしたいかわからない」
って、、、、
マジで、大げさやwww
この時、
実は彼の方が繊細なんではないか?
っと思ったね。
もちろん、夢を追いかける姿は美しくて、かっこいい場合もあるけど、
大抵の場合、心はひどくボロボロになって、
自分の人生を真剣に考えることが多くなるかもしれないな。
私も、かつては大きな夢を追いかけていた(遠い目)
私は、今はすっかり、夢を捨てて、現実的なものにしか
見ないような生活を送っているからな。
今は、私が彼を支えるべきなのかも。。。。

I don't wanna quit, but sometimes life make its part against us as well!!!!!!!! So, Be patient!!!!!!!!!
「僕は(僕たちの関係を)あきらめたくない。
でも、時々僕たちを引き裂くことがあるかもしれないけど、
耐えて!!!」
ってw
なかなか、
泣けることを言うじゃないかwww
こういう、甘いことを言うから、
私は彼と、この果てしない距離でも
続けていられるのかもな。。。
Next Week I will have the answer about my job interview, hope it would be a positive one, if not. I have to think what I should do, because I don't wanna be anymore doing translation, that's not my field, in the very beginning was fine but not now, I need to do what I was training to do, when I was in uni.
「来週の面接の結果がいいといいな」
やはり、かなり心配していたようだな。。。
実際、5回も面接を受けて、、、結果が来週に出る様子。
「もしダメだったら、何をすべきかまた考えなくちゃ。
だって翻訳の仕事は僕の専門じゃないから、
大学で習ってきたことを仕事にしたい」って。
翻訳の仕事も、まぁ悪い給料じゃないから、
アルバイト程度なら良かったようだけど、
ずっと、やる仕事じゃないと。
まぁ、それはそうだが。。
But one thing I am for sure I will do it, I don't know how and when
But I would like to visit Japan, And see you of course.
just be patient.
「いつ、どうやっては、不確かだけど、
絶対にどうにかするから。」
なんか、
ここまで、言われたら。。。
断る理由がないな・・・ww
「日本を訪れて、君に会いに行くから。
我慢強く!」
って。
彼は、必死やね。
うん、
可愛そうなくらい、純粋で汚れていない心を持っていることを私は知っているよ。
そんな彼に、そこまで必死に言われて、
誰が、文句を言えるか。
私は決して純白ではないが、
こんなことまで言われて、
彼を手放せるほど、ダークでもない。
「いつ」・「どうやって」という最も重要なところが
決まっていないという一抹の不安は残るものの、
彼を捨てるわけにはいかんww
それに、
何かで読んだことが、
「不完全な自分を好きになってくれることを
最大に感謝すべきだ」とね。
Without any more words, I have to say goodbye
Please, don't contact me by Facebook anymore, just by whatsapp or email, I decided not to spend more time on social network.
「何も返事がないと、別れを言わなければならない。
Facebookじゃなくて、whatsapp か emailに連絡して。
ソーシャルネットワークに時間を費やしたくない」
了解しましたよ

私も頻繁にFacebookを開くつもりはないし。
やっと、ソーシャルネットワークが無駄な時間だと気づいたかwww
彼の場合、起きているときはほぼ、Facebookがオンになっていたほど、
中毒がかっていたからな。
かなり、
長くなりましたね。
ってか、
彼の文章が長すぎる。。。
でも、
私も何かしら彼にメッセージを送らなくてはね。
13時にSkypeをみたにも関わらず、
彼はまだ起きていた。。。
で、
are you there?
are you upset?
serious?
って確認したら、
やっぱ、
im ok
って。
ok
じゃないみたい。
彼には、
・連絡頻度は、愛情に比例しないこと
・私らの関係を心配しないで必死に夢を追いかけてほしいこと
・我慢しないで、弱音を吐いてもいいこと
を言う必要がなりそうだなwww