Two girls were standing at a bus stop, in late 20s, maybe.

One of them was wearing a skirt with lace from the knees down.

バス停に立っていた女の子ふたり。20代後半くらいかな~。

そのうちのひとりが履いているスカートがね、

膝から下がレースなのですよ。

 

It looked like she was wearing stockings, not tights.

She kept rubbing one shin against the other calf, like she was trying to warm herself up.

She must have been cold.

どうやらストッキングなんだよね、タイツじゃなくて。

片方の脛あたりをもう片方のふくらはぎにこすりつけてるのは、温めたいんじゃないのかな。

寒いにきまってるもの。

 

Please don’t misunderstand. I'm not criticizing her outfit at all. Not at all.

Her style just made me feel nostalgic

彼女の服装を批判してるんじゃないの、全然。誤解しないでくださいね。

ただ、なんか…懐かしくて

 

I used to do that too: wearing high heels even when my feet hurt; choosing nice outfit pretending I wasn't cold.

足が痛くても我慢してハイヒールを履き、寒くても平気な顔を装って、見た目重視の恰好をしてた――わたしも。

 

I guess I was lucky. I left my job just before my bunions became a real problem.

These days, sneakers are the only shoes I can wear, and all that layering to stay warm just gives me stiff shoulders.笑い泣き

I have completely changed.

外反母趾寸前で退職できたわたしはラッキーだった。

今はもうスニーカー以外は無理だし、寒さ対策の重ね着で肩が凝るし~笑い泣き

すっかり変わっちゃったわよ

 

 

As I was walking along, I heard a boy shouts, "Wow! it's been a while!" and lots of excited voiced and laughter.

There must have been around 15 young boys and girls, patting each other on the back, nudging, and hugging.

They are probably heading out somewhere together after ages.

道を歩いてたら、「ひっさしぶり~!」ってわいわい騒いでる声が聞こえた。

若い男女合わせて15人くらいかな……肩をたたき合ったり、小突き合ったり、抱き合ったり。

久しぶりにみんなでどこかへ遊びに行くんだろうね。

 

Yeah... I remember that kind of thing too. A long time ago.

そういういのもあったな~、むかしは。

 

My 20s were shining. Warm memories keep coming back, one after another, all good ones. I really was lucky to have those good memories.

わたしの20代は輝いてた。思い出があふれ出してくる。楽しい思い出ばっかり。

そんなわたしは、幸せ者だね。