「無理しないでね」と声をかけてあげたい場面、いろいろあります。

日本語はこのフレーズひとつで対応できますが、英語はそれぞれの場面に合わせた表現になります。

 

肩の力を抜いてほしいときは:

Take it easy.

 

頑張りすぎなんじゃないかと心配なときは:

Plese don't overdo it.

 

自分を追いつめているように見えるときは:

Don't push yourself too hard.

Don’t wear yourself out.

 

自分のペースで進めてほしいときは:

Go at your own pace.

 

休みながらやってほしいときは:

Make sure to take breaks.

 

状況に合わせて使い分けましょうグッド!