Winny Thanawin(วินนี่)ウィニー・タナウィン
2025「สายลมกับเกลียวคลื่น(Wind and Wave)風と波」
タイBLドラマ「That Summer(ผมเจอเจ้าชายบนชายหาด)
浜辺で王子に出会った」Ost
Winny-Satangが主演の新ドラマ!
本日、One 31にて全10話で放送予定です!
Yutubeから視聴可能です。
tangtae dai phop thoe
ตั้งแต่ได้พบเธอ
君に出会ってから
ko ru wa maimi arai
ก็รู้ว่าไม่มีอะไร
何も心配いらないって分かったんだ
thi mi khwam mai makmai thao thoe
ที่มีความหมายมากมายเท่าเธอ
僕にとって、君は同じくらい意味があるから
ayak prakhong chai khong thoe ao wai
อยากประคองใจของเธอเอาไว้
君の心を抱きしめていたい
mai hai tong phop choe rueang thi leo rai
ไม่ให้ต้องพบเจอเรื่องที่เลวร้าย
悪いことを経験する必要なんてない
lae mai wa choe rueang dai
และไม่ว่าเจอเรื่องใด
それに、たとえ何が起こったとしても
chan cha yuen yu trong ni
ฉันจะยืนอยู่ตรงนี้
僕はここに立ち続けるだろう
mai wa thuk rue suk
ไม่ว่าทุกข์หรือสุข
たとえ不幸でも幸せであっても
chan lae thoe cha phan phon pai
ฉันและเธอจะผ่านพ้นไป
僕は君と乗り越えるだろう
kho phiang khae thoe yuen mue
ขอเพียงแค่เธอยื่นมือ
ただ君が手を伸ばしたら
hai chan dai kum ao wai
ให้ฉันได้กุมเอาไว้
僕に強く握らせておいて
tha thoe pen khluen chan cha pen lom yu khang thoe
ถ้าเธอเป็นคลื่นฉันจะเป็นลมอยู่ข้างเธอ
もし君が波なら、僕は君のそばにいる風になるよ
cha rak thoe yang ni
จะรักเธออย่างนี้
君をこんな風に愛するだろう
cha dulae yang di
จะดูแลอย่างดี
君を良く面倒を見るつもりだよ
mai wa man cha koet arai
ไม่ว่ามันจะเกิดอะไร
何が起こっても
thoe cha yang mi mue chan thi khoi kot thoe wai
เธอจะยังมีมือฉันที่คอยกอดเธอไว้
君を抱きしめる僕の手は取っておくよ
mae chan pen dai phiang khae sailom thi phat pai
แม้ฉันเป็นได้เพียงแค่สายลมที่พัดไป
たとえ、僕がただ吹き抜ける風だとしても
tae phrom thi cha phat pha khluen hai thueng fang
แต่พร้อมที่จะพัดพาคลื่นให้ถึงฝั่ง
波に乗って岸まで行く準備はできてる
to hai tong phop phayu thi thathom sai
ต่อให้ต้องพบพายุที่ถาโถมใส่
たとえ、激しく襲いかかる嵐に直面しないといけないとしても
hai ru ao wai chan maimi wan hai pai
ให้รู้เอาไว้ ฉันไม่มีวันหายไป
僕が消えることはないって、知っておいて
lae mae cha ki fon
และแม้จะกี่ฝน
それに、たとえどんなに雨が降っても
ko mai mi het phon dai
ก็ไม่มีเหตผลใด
理由なんてないんだ
cha thamhai rao yaek chak kan
จะทำให้เราแยกจากกัน
僕たちを引き離させるだろう
lae mai wa choe rueang dai
และไม่ว่าเจอเรื่องใด
それに、たとえ何が起こったとしても
chan cha yuen yu trong ni
ฉันจะยืนอยู่ตรงนี้
僕はここに立ち続けるだろう
mai wa thuk rue suk
ไม่ว่าทุกข์หรือสุข
たとえ不幸でも幸せであっても
chan lae thoe cha phan phon pai
ฉันและเธอจะผ่านพ้นไป
僕は君と乗り越えるだろう
kho phiang khae thoe yuen mue
ขอเพียงแค่เธอยื่นมือ
ただ君が手を伸ばしたら
hai chan dai kum ao wai
ให้ฉันได้กุมเอาไว้
僕に強く握らせておいて
tha thoe pen khluen chan cha pen lom yu khang thoe
ถ้าเธอเป็นคลื่นฉันจะเป็นลมอยู่ข้างเธอ
もし君が波なら、僕は君のそばにいる風になるよ
cha rak thoe yang ni
จะรักเธออย่างนี้
君をこんな風に愛するだろう
cha dulae yang di
จะดูแลอย่างดี
君を良く面倒を見るつもりだよ
mai wa man cha koet arai
ไม่ว่ามันจะเกิดอะไร
何が起こっても
thoe cha yang mi mue chan thi khoi kot thoe wai
เธอจะยังมีมือฉันที่คอยกอดเธอไว้
君を抱きしめる僕の手は取っておくよ
mae chan pen dai phiang khae sailom thi phat pai
แม้ฉันเป็นได้เพียงแค่สายลมที่พัดไป
たとえ、僕がただ吹き抜ける風だとしても
tae phrom thi cha phat pha khluen hai thueng fang
แต่พร้อมที่จะพัดพาคลื่นให้ถึงฝั่ง
波に乗って岸まで行く準備はできてる
cha rak thoe yang ni
จะรักเธออย่างนี้
君をこんな風に愛するだろう
cha dulae yang di
จะดูแลอย่างดี
君を良く面倒を見るつもりだよ
mai wa man cha koet arai
ไม่ว่ามันจะเกิดอะไร
何が起こっても
thoe cha yang mi mue chan thi khoi kot thoe wai
เธอจะยังมีมือฉันที่คอยกอดเธอไว้
君を抱きしめる僕の手は取っておくよ
mae chan pen dai phiang khae sailom thi phat pai hoo
แม้ฉันเป็นได้เพียงแค่สายลมที่พัดไป Hooo
たとえ、僕がただ吹き抜ける風だとしても
cha rak thoe yang ni
จะรักเธออย่างนี้
君をこんな風に愛するだろう
cha dulae yang di
จะดูแลอย่างดี
君を良く面倒を見るつもりだよ
mai wa man cha koet arai
ไม่ว่ามันจะเกิดอะไร
何が起こっても
thoe cha yang mi mue chan thi khoi kot thoe wai
เธอจะยังมีมือฉันที่คอยกอดเธอไว้
君を抱きしめる僕の手は取っておくよ
mae chan pen dai phiang khae sailom thi phat pai
แม้ฉันเป็นได้เพียงแค่สายลมที่พัดไป
たとえ、僕がただ吹き抜ける風だとしても
tae phrom thi cha phat pha khluen hai thueng fang
แต่พร้อมที่จะพัดพาคลื่นให้ถึงฝั่ง
波に乗って岸まで行く準備はできてる
