Somewhere only we know Namtan ローマ字付き日本語訳 | ファーの日本語訳

ファーの日本語訳

韓国,中国,タイのBLドラマなどをメインに
日本語訳にしています。
大好きな推し達の歌を載せています。

Namtan Tipnaree(นํ้าตาล)ナムターン・ティパナリー
 
2024「Somewhere only we know

(私たちだけが知ってるどこか)」

タイGLドラマ「Pluto(นิทาน ดวงดาว ความรัก)物語、星、愛」Ost

 

第6話放送後に公開されました。

6話の劇中にメイに向けて歌った曲です!

 

 

 

mai dtong glua ti thoe nan koey siajai
ไม่ต้องกลัว ที่เธอนั้นเคยเสียใจ
あなたが経験した悲しいことを怖がらないで


jap meu chan ao wai khae nan pho
จับมือฉันเอาไว้แค่นั้นพอ
手を繋いでいて、それだけで十分だよ


deun khao ma nai lok ti mi khae rao
เดินเข้ามาในโลกที่มีแค่เรา
私たちだけがいる世界に足を踏み入れてみて


laew thoe ja pob wa man kwang yai khae nai
แล้วเธอจะพบว่ามันกว้างใหญ่แค่ไหน
そすれば分かるでしょう、それがどれだけ広いのか



ting reuang ti koey tam hai thoe mi namdta
ทิ้งเรื่องที่เคยทำให้เธอมีน้ำตา
今まであなたを泣かせていた物語から離れよう


look kheun ma tam dtam siang huajai thoe dee mai
ลุกขึ้นมาทำตามเสียงหัวใจเธอดีไหม
立ち上がって心の声に従って、いい?


yang mi sing suay ngam ti ro hai thoe dai pob dtrong na
ยังมีสิ่งสวยงามที่รอให้เธอได้พบตรงหน้า 
あなたの目の前には、まだまだ美しいものが待ってるよ


khae gla khae deun bpai duay gan
แค่กล้า แค่เดินไปด้วยกัน
ただ、一緒に歩いてみよう


Oh, Better thing are waitin’ 
ああ、もっと良いことが待ってるよ


ni keu lok khong rao
นี้คือโลกของเรา
これが私たちの世界だよ


hai thoe long kit meuan thoe loi yu nai agat
ให้เธอลองคิดเหมือนเธอลอยอยู่ในอากาศ
あなたにも空中に浮かんでいるように思ってもらいたい


bploi huajai chan lae thoe
ปล่อยหัวใจฉันและเธอ
私とあなたの心を解き放って


hai yu nai kwam fan
ให้อยู่ในความฝัน
夢の中で生きるには


bpai gap chan
ไปกับฉัน
私と一緒に行こうよ


bpai jer lok ti sodsai
ไปเจอโลกที่สดใส
明るい世界を見に行こう



mi duang dao nap lan
มีดวงดาวนับล้าน
何百万もの星があって


gamlang song saeng long ma ti rao
กำลังส่องแสงลงมาที่เรา
私たちを照らしてくれるの


thale phukao go tem bpai duay kwam rak khong rao
ทะเลภูเขาก็เต็มไปด้วยความรักของเรา
山と海は満ちて、私たちの恋と一緒に行こう


ja dee reu ray ti nai go mai samkhan
จะดีหรือร้าย ที่ไหนก็ไม่สำคัญ
良くても悪くても、どこでも構わないよ


koh khae mi thoe gap chan yu dtrong ni
ขอแค่มีเธอกับฉัน อยู่ตรงนี้
ただここでこうして、あなたと一緒にいたいだけ


Somewhere only we know
私たちだけが知ってるどこかで



khae phiang thoe long mong doo rop gai
แค่เพียงเธอลองมองดูรอบกาย
ただ、あなたの周りを見渡してみて


thoe ja hen moo muan dokmai mak mai
เธอจะเห็นหมู่มวลดอกไม้มากมาย
あなたは沢山の花が見られるよ


teum saeng nai huajai
เติมแสงในหัวใจ
心を光で満たしたら


ter ja dai pob sing ti kat hay Oh
เธอจะได้พบ สิ่งที่ขาดหาย Oh
足りないものが見つかるでしょう、ああ



Oh, Better thing are waitin’ 
ああ、もっと良いことが待ってるよ


ni keu lok khong rao
นี้คือโลกของเรา
これが私たちの世界だよ


hai thoe long kit meuan ter loi yu nai agat
ให้เธอลองคิดเหมือนเธอลอยอยู่ในอากาศ
あなたにも空中に浮かんでいるように思ってもらいたい


bploi huajai chan lae thoe
ปล่อยหัวใจฉันและเธอ
私とあなたの心を解き放って


hai yu nai kwam fan
ให้อยู่ในความฝัน
夢の中で生きるには


bpai gap chan
ไปกับฉัน
私と一緒に行こうよ


bpai jer lok ti sodsai
ไปเจอโลกที่สดใส
明るい世界を見に行こう



mi duang dao nap lan
มีดวงดาวนับล้าน
何百万もの星があって


gamlang song saeng long ma ti rao
กำลังส่องแสงลงมาที่เรา
私たちを照らしてくれるの


thale phukao go tem bpai duay kwam rak khong rao
ทะเลภูเขาก็เต็มไปด้วยความรักของเรา
山と海は満ちて、私たちの恋と一緒に行こう


ja dee reu ray ti nai go mai samkhan
จะดีหรือร้าย ที่ไหนก็ไม่สำคัญ
良くても悪くても、どこでも構わないよ


koh khae mi thoe gap chan yu dtrong ni
ขอแค่มีเธอกับฉัน อยู่ตรงนี้
ただここでこうして、あなたと一緒にいたいだけ


Somewhere only we know
私たちだけが知ってるどこかで


I'll be there with you
私はあなたと一緒にそこにいるよ


I'll be there with you
私はあなたと一緒にそこにいるよ


I'll be there with you
私はあなたと一緒にそこにいるよ


(Somewhere only we know)
(私たちだけが知ってるどこかで)



mi duang dao nap lan
มีดวงดาวนับล้าน
何百万もの星があって


gamlang song saeng long ma ti rao
กำลังส่องแสงลงมาที่เรา
私たちを照らしてくれるの


thale phukao go tem bpai duay kwam rak khong rao
ทะเลภูเขาก็เต็มไปด้วยความรักของเรา
山と海は満ちて、私たちの恋と一緒に行こう


ja dee reu ray ti nai go mai samkhan
จะดีหรือร้าย ที่ไหนก็ไม่สำคัญ
良くても悪くても、どこでも構わないよ


koh khae mi thoe gap chan yu dtrong ni
ขอแค่มีเธอกับฉัน อยู่ตรงนี้
ただここでこうして、あなたと一緒にいたいだけ


Somewhere only we know
私たちだけが知ってるどこかで



mi duang dao nap lan
มีดวงดาวนับล้าน
何百万もの星があって


gamlang song saeng long ma ti rao
กำลังส่องแสงลงมาที่เรา
私たちを照らしてくれるの


thale phukao go tem bpai duay kwam rak khong rao
ทะเลภูเขาก็เต็มไปด้วยความรักของเรา
山と海は満ちて、私たちの恋と一緒に行こう


ja dee reu ray ti nai go mai samkhan
จะดีหรือร้าย ที่ไหนก็ไม่สำคัญ
良くても悪くても、どこでも構わないよ


koh khae mi thoe gap chan yu dtrong ni
ขอแค่มีเธอกับฉัน อยู่ตรงนี้
ただここでこうして、あなたと一緒にいたいだけ


Somewhere only we know
私たちだけが知ってるどこかで