梦 王博文 ピンイン付日本語訳 | ファーの日本語訳

ファーの日本語訳

韓国,中国,タイのBLドラマなどをメインに
日本語訳にしています。
大好きな推し達の歌を載せています。

王博文(Wang Bowen)ワン・ボーウェン

 

2016「

 

中国BLドラマ「不可抗力」主題歌

 

 

大人気BL小説「双程」を手掛けた作家の藍淋(ラン・リン)

「不可抗力」も名作の一つで、それが映像化となり

瞬く間に人気が出ました。

 

個人的にもボーウェンくんが歌う、梦はBLドラマ主題歌の中でも上位にいる曲です!

 

 

 

Wǒ méiyǒu shé me
我没有什么
僕にはなにもない


zhàn zài nǐ shēnhòu
站在你身后
あなたの後ろに立ってる


ài yǒu xǔduō zhǒng
爱有许多种
愛にはいろんな種類がある


tāmen bùshì wǒ
他们不是我
彼らは僕じゃない



hébì fèixīn jiěshuō
何必费心解说
わざわざ説明する必要なんてない


wǒ bù gǎn nánguò zhǐ néng chénmò
我不敢难过只能沉默
つらいって思いたくない、僕はただ黙っているだけ


wǒ yě dǒng nǐ bùguò yào zhēngtuō
我也懂你不过要挣脱
あなたを理解しているけど、あなたは自由にならなきゃ


kàn nǐ yīxiào yīdòng wǒ xìngyùn jiù déchǒng
看你一笑一动我幸运就得宠
笑ったり触れてきたりする度に、可愛がられて幸せだった


zhuāng lóng zuò yǎ wèi nǐ yīgè
装聋作哑为你一个
あなたの為に聞こえないふり、話せないふりをしてた



xiàoguò kūguò jīntiān dū chénmò
笑过哭过今天都沉默
笑ったり泣いたりしてきたけど、今日は黙るしかない


wǒ yīgè rén shuō wǒ ài nǐ shì zhēn de
我一个人说我爱你是真的
僕の「愛してる」は本当だよ


wǒ bù nánguò bèi duì shāngkǒu
我不难过背对伤口
傷ついてないふりしてるけど


wǒ dúzì nán chéngshòu
我独自难承受
ひとりぼっちはつらいんだ


wǒ shuō nǐ zhǐshì mèng xǐng lái chénzhòng
我说你只是梦醒来沉重
あなたはただの夢、思い出の中でしか会えない


shuō nǐ zhǐ néng zài jìyì zhōng
说你只能在记忆中
醒めるには早すぎる


qǐng ràng wǒ jìxù zuòmèng
请让我继续做梦
もう少し夢を見させて



wǒ méiyǒu shé me
我没有什么
僕にはなにもない


zhàn zài nǐ shēnhòu
站在你身后
あなたの後ろに立ってる


Ài yǒu xǔduō zhǒng
爱有许多种
愛にはいろんな種類がある


tāmen bùshì wǒ
他们不是我
彼らは僕じゃない


hébì fèixīn jiěshuō
何必费心解说
わざわざ説明する必要なんてない


wǒ bù gǎn nánguò zhǐ néng chénmò
我不敢难过只能沉默
つらいって思いたくない、僕はただ黙っているだけ


wǒ yě dǒng nǐ bùguò yào zhēngtuō
我也懂你不过要挣脱
あなたを理解しているけど、あなたは自由にならなきゃ


kàn nǐ yīxiào yīdòng wǒ xìngyùn jiù déchǒng
看你一笑一动我幸运就得宠
笑ったり触れてきたりする度に、可愛がられて幸せだった


zhuāng lóng zuò yǎ wèi nǐ yīgè
装聋作哑为你一个
あなたの為に聞こえないふり、話せないふりをしてた



xiàoguò kūguò jīntiān dū chénmò
笑过哭过今天都沉默
笑ったり泣いたりしてきたけど、今日は黙るしかない


wǒ yīgè rén shuō wǒ ài nǐ shì zhēn de
我一个人说我爱你是真的
僕の「愛してる」は本当だよ


wǒ bù nánguò bèi duì shāngkǒu
我不难过背对伤口
傷ついてないふりしてるけど


wǒ dúzì nán chéngshòu
我独自难承受
ひとりぼっちはつらいんだ


wǒ shuō nǐ zhǐshì mèng xǐng lái chénzhòng
我说你只是梦醒来沉重
あなたはただの夢、思い出の中でしか会えない


shuō nǐ zhǐ néng zài jìyì zhōng
说你只能在记忆中
醒めるには早すぎる


qǐng ràng wǒ jìxù zuòmèng
请让我继续做梦
もう少し夢を見させて



xiàoguò kūguò dōu biàn chéng zhémó
笑过哭过都变成折磨
笑ったり泣いたりしたことが痛みに変わった


wǒ yīgè rén shuō nǐ ài wǒ shì zhēn de
我一个人说你爱我是真的
僕だけを愛してくれてるって思ってた


wǒ bù nánguò bèi duì shāngkǒu
我不难过背对伤口
傷ついてないふりしてるけど


wǒ dúzì nán chéngshòu
我独自难承受
ひとりぼっちは耐えられないよ


wǒ shuō nǐ zhǐshì mèng wújí'érzhōng
我说你只是梦无疾而终
あなたはただの夢、あっけなく終わってしまう


shuō nǐ zhǐ néng zài jìyì zhōng
说你只能在记忆中
思い出の中でだけ会える


qǐng ràng wǒ jìxù zuòmèng
请让我继续做梦
もう少し夢を見させて


zài mèng lǐ jìxù zuòmèng
在梦里继续做梦
夢の中で