奇跡講座 テキスト編 (125) |  なんとなく ヨーロッパ

 なんとなく ヨーロッパ

 フランスに住んでいるので、パリとフランスの話が多くなると思いますが、
 まぁ気分で。

 


奇跡講座 テキスト編 p.317 – p.319


あなたは私を恐れているのだが、それは、あなたが内側を見て、そこに見えたものを恐れているからである。だが、あなたが実相を見たはずがない。あなたの心の実相は、神の被造物の中で最も麗しいものだからである。神のみから生じている心の力と壮大さは、もしあなたがそれを本当に見るならば、あなたに平安をもたらすことしかできない。もしあなたが恐れているとしたら、その理由は、そこに存在しない何かを見たからである。だが、あなたはその同じ場所に、私たちを創造した心の完璧な安全さの中に居る私とすべての兄弟たちを見ることもできたはずである。なぜなら、私たちは父の平安の内に、そこに居るからである。そして、父はあなたを通してご自身の平安を延長させることを意志している。



平安を延長させるというあなたの使命を受け入れたとき、あなたは平安を見出すだろう。それを顕現させることによって、それを見ることになるからである。その聖なる証人たちがあなたを取り囲むだろう。なぜなら、あなたが彼らに呼びかけたからであり、彼らはあなたのもとに来るからである。私はあなたの呼びかけを聞き、それに答えたが、あなたは私を見ず、自分で探し求めていた答えを聞くこともしない。その理由は、あなたがまだ、それだけを望んではいないからである。だが、あなたにとって私の実在性が増してくるにつれて、あなたは自分が確かにそれだけを望んでいるということを学ぶだろう。そして、あなたは内側を見るとき、私を見ることになり、私たちは共に実相世界を眺めるだろう。キリストの目を通せば、実相世界のみが存在し、実相世界のみが見える。
When you have accepted your mission to extend peace you will find peace, for by making it manifest you will see it. Its holy witnesses will surround you because you called upon them, and they will come to you. I have heard your call and I have answered it, but you will not look upon me nor hear the answer that you sought. That is because you do not yet want only that. Yet as I become more real to you, you will learn that you do want only that. And you will see me as you look within, and we will look upon the real world together. Through the eyes of Christ, only the real world exists and only the real world can be seen. 



あなたが内側を見て私を見るなら、それはあなたが真理を顕現しようと決断したからである。そして真理を顕現するとき、あなたはそれを外側にも内側にも見ることになる。あなたがそれを最初に内側に見たからこそ、それを外側にも見ることになるのである。あなたが外側に見るものはどれもみな、あなたが内側に見たものについての判断である。それがあなたによる判断であるなら、間違ったものとなる。判断はあなたの機能ではないからである。それが聖霊による判断であるなら、正しいものとなる。判断はまさに聖霊の機能だからである。一切の判断を自分の手もとに取っておかずに、聖霊が判断する通りに判断することによってのみ、あなたは聖霊の機能を共有する。あなたは自分自身に逆らう判断をするが、聖霊はあなたのために判断をする。
When you look within and see me, it will be because you have decided to manifest truth. And as you manifest it you will see it both without and within. You will see it without because you saw it first within. Everything you behold without is a judgment of what you beheld within. If it is your judgment it will be wrong, for judgment is not your function. If it is the judgment of the Holy Spirit it will be right, for judgment is His function. You share His function only by judging as He does, reserving no judgment at all for yourself. You will judge against yourself, but He will judge for you.



あなたが死への願望に屈したい誘惑にかられるとき、私は死ななかったということを思い出しなさい。あなたが内側を見て私を見るとき、このことが真実であることに気がつくだろう。私が自分ひとりのためだけに死を克服したと、あなたは思うのだろうか。そして、父が同じものをあなたに与えることなく、私だけに永遠の生命を与えたということがあるだろうか。あなたが私を顕現させるようになるとき、あなたは決して死を見なくなる。すでにあなた自身の中に不死なるものを見たからである。そして、死ぬことのない世界を外側に見るとき、あなたは永遠なるものだけを見るだろう。
When you are tempted to yield to the desire for death, remember that I did not die. You will realize that this is true when you look within and see me. Would I have overcome death for myself alone? And would eternal life have been given me of the Father unless He had also given it to you? When you learn to make me manifest, you will never see death. For you will have looked upon the deathless in yourself, and you will see only eternal as you look out upon a world that cannot die.