奇跡講座 テキスト編 p.95 - p.96
ただ神のみに耳を傾けなさい。神は、ご自身が創造した霊と同じく、欺くという能力をもたない。
Listen only to God, Who is as incapable of deception as is the spirit He created.
あなた自身を解き放ち、他の人々を解き放ちなさい。価値のない偽りの自分を描いた自画像を、他の人々に提示してはならない。そして、彼らのそのような自画像を、あなた自身が受け入れてもいけない。
神の家は永遠に存続し、あなたがその中に入ることを選ぶときには、あなたを迎え入れる準備が整っている。これについては、あなたは完全に確信してよい。自我は永遠なるものを作り出せず、神は滅びるものは創造できない。
あなたは、自分自身や他の人々を救うために、自我からは何をすることもできないが、あなたの霊からなら、自分と他者の救済のためにすべてを行うことができる。
Of your ego you can do nothing to save yourself or others, but of your spirit you can do everything for the salvation of both.
Of your ego you can do nothing to save yourself or others, but of your spirit you can do everything for the salvation of both.
謙遜とは自我の学ぶべきレッスンであり、霊のためのものではない。
Humility is a lesson for the ego, not for the spirit.
霊は謙遜を超えたものである。なぜなら、霊は自らの輝きを認識し、喜んでその光をどこにでも降り注ぐからである。
Spirit is beyond humility, because it recognizes its radiance and gladly sheds its light everywhere.
柔和な者たちが地を受けつぐというのは、彼らの自我が謙虚であり、これが彼らに真実に近い知覚を与えるからである。神の国は霊の権利であり、霊の美しさと尊厳は、疑いや知覚をはるかに超えている。それらは、完全に神にふさわしく、神だけにふさわしい神の被造物たちのために、神の愛のしるしとして永遠に存続する。それより他に、神ご自身の被造物への贈り物として充分にふさわしいものは何もない。
Humility is a lesson for the ego, not for the spirit.
霊は謙遜を超えたものである。なぜなら、霊は自らの輝きを認識し、喜んでその光をどこにでも降り注ぐからである。
Spirit is beyond humility, because it recognizes its radiance and gladly sheds its light everywhere.
柔和な者たちが地を受けつぐというのは、彼らの自我が謙虚であり、これが彼らに真実に近い知覚を与えるからである。神の国は霊の権利であり、霊の美しさと尊厳は、疑いや知覚をはるかに超えている。それらは、完全に神にふさわしく、神だけにふさわしい神の被造物たちのために、神の愛のしるしとして永遠に存続する。それより他に、神ご自身の被造物への贈り物として充分にふさわしいものは何もない。
あなた方は、この世で艱難(なやみ)を持つ必要はない。わたしはすでに世に勝っている。だからこそ、あなたは勇気を出すべきなのである。
In this world you need not have tribulation because I have overcome the world. That is why you should be of good cheer.
In this world you need not have tribulation because I have overcome the world. That is why you should be of good cheer.
◇ ◇ ◇
なかなか難しいことですね。
『たぶん、そうなんだろうな。』と思うけれど。
でも、難しい。
『たぶん、そうなんだろうな。』と思うけれど。
でも、難しい。
