Change しすぎ! | 英会話講師のつ・ぶ・や・き in 札幌

英会話講師のつ・ぶ・や・き in 札幌

伝わらない英語、話していませんか?日本語の発想を変えるだけで、伝わる英語になります―「和→英」。
自然な日本語で説明できない英語は、理解できていない証拠―「英→和」。
日本語を使って「伝わる英語」「わかる英語」をわかりやすく解説します!


先週末、高校の同窓会でした。

なんと、何十年ぶりの同窓会。

怖いものみたさで初参加。目

女性は、皆さん面影があり、名前が出てこなくても
すぐ、”あ、覚えてるよ”と会話がスタート。ビックリマーク

が、”ね~ね~、あの先生だ~れ?”っていう位
先生らしき年配の男性が多かった。

”先生は、3名しか来てないはずだから、あとは皆同期よ”叫び

卒業アルバムと照らしあわせても、全くわからな~い。

あの紅顔の青年達は一体どこへ~??

それにしても、近況を聞くより何より、高校時代、中学時代の
話にタイムスリップするのが面白い現象ですわ時計

当日はオーストラリアからも
わざわざ当時の留学生が参加してました。

偉い!

ということで、英語の問題で~す。DASH!


(   )の中、正しいのを選んでください。


The news (have/has )not been good lately.

The committee( are/is )meeting again on Monday afternoon.

The police( are/is )investigating the case.

This group of doctors (are/is) involved in reserch.



できましたか~はてなマーク





ひらめき電球では、答えです。


The news (has )not been good lately.

The committee( is )meeting again on Monday afternoon.

The police( are )investigating the case.

This group of doctors (is) involved in this reserch.



ひらめき電球解説

newsがついていますが、複数というわけではありません。
単数扱いです。


あとは、集合名詞の問題です。

沢山の人などで形成されているまとまりを
どう取り扱うかの問題です。

The committee, This group 
は一つのまとまりとして
扱うので単数扱い。

ですが、policeは複数扱いですね。


一つのまとまりを、どう捉えるかによって扱いが変わるもの
沢山ありますが、ひとつ例をだしますね。


ひらめき電球例:

Family
 をまとまりで考えると単数。
My family is planning to open a shop.

でも、ひとりひとりのことを聞いている場合は複数です。

My family are all well. (家族のみんなは元気です)



でもでも、面倒なことに、絶対という決まりはなく、


使う方の扱いにもよるらしいのです。


沢山の英文に触れて覚えるしかないのですね。

継続は力なり~音譜






夢を叶えるマインドが学べる 

ジェームススキナー氏のCDが無料です。



成功するための9ステップが学べる

ジェームススキナー氏のレポート無料プレゼントはこちら