【NHK誤訳 偏向報道】2015日米首脳共同記者会見 オバマ「海兵隊を沖縄からグアムに移転する」 | ☆Dancing the Dream ☆

☆Dancing the Dream ☆

Let us celebrate
The Joy of life ♡
with ☆Michael Jackson☆


辺野古移設でオバマ大統領「柔軟に対応」は誤報 NHKが誤訳
日本報道検証機構, 2015年4月30日

NHKは、29日午前0時59分から総合テレビで
アメリカ・ホワイトハウスの日米首脳共同会見の中継を放送。
午前1時14分過ぎにオバマ大統領の発言として
沖縄の普天間基地の移転について、
 より柔軟に対応したいと思います
」と同時通訳
した。
しかし、29日朝放送の「NHKニュースおはよう日本」で、
正しくは
沖縄に駐留する海兵隊のグアムへの移転を
 前進させることを再確認した
だったとしてお詫びと訂正をした。
日本報道検証機構がNHKに確認し、回答を得た。
NHKのウェブサイトには、誤訳があったことは記されていない。



NHK同時通訳のこんな誤訳は、
うっかり間違えたというものではありませんよ。

官邸の指示で「海兵隊のグアム移転」を
「普天間の辺野古移設」と思わせるような内容に
改竄したと思われても仕方ないでしょうね。




2015年 4/28 安倍訪米 日米首脳会談後、両首脳共同記者会見
https://obamawhitehouse.archives.gov/the-press-office/2015/04/28/remarks-president-obama-and-prime-minister-abe-japan-joint-press-confere

オバマ演説(3:33〜)
Our new guidelines complement our effort to
realign U.S. forces across the region, including on Okinawa,
in order to lessen the impact of our bases on local communities.
And I reaffirmed our commitment to move forward
with the relocation of Marines from Okinawa to Guam.


我々の新しいガイドラインは、
沖縄を含む地域全体の米軍再編成の取り組みを補完し、
我々の基地が地域社会に及ぼす影響を軽減します。
そして、私は、海兵隊を沖縄からグアムへの移転を推進するという
我々の公約を再確認しました。