【証人喚問・佐川君のトイストーリー】Strange Things(和訳)〜by安倍のウッディ | ☆Dancing the Dream ☆

☆Dancing the Dream ☆

Let us celebrate
The Joy of life ♡
with ☆Michael Jackson☆



佐川前国税庁官を証人喚問 参院


佐川前国税庁官を証人喚問 衆院



  似てる…汗



Strange Things
from "Toy Story"
by Randy Newman

I was on top of the world, livin' high
It was right in my pocket
I was living the life
Things were just the way they should be
When from out of the sky like a bomb comes some little punk in a rocket
Now all of a sudden some strange things are happening to me

僕はこの世の頂点にいた 高みにいたんだ
まさに世界が僕のポケットの中にあったのさ
本当に思いどうり
そんな人生を生きていた
空の向こうから爆弾みたいに
チンピラ野郎がロケットに乗ってやってきて
まったく突然 僕の身におかしな事が起きている

I had friends
I had lots of friends
Now all my friends are gone
And I'm doing the best I can to carry on

僕には友達がいた
たくさんの友達がいたんだ
今じゃ みんなどこかへ行ってしまった
だけど 僕はめげずに一生懸命やってるよ

I had power (power)
I was respected (respected)
But not any more
And I've lost the love of the one whom I adore

僕は力をもっていた (力を)
僕は尊敬されていた (尊敬を)
だけど もはや何もない
そして 僕が崇める人からの愛情もなくしてしまった

Let me tell you about the strange things that are happening to me
Strange things
Strange things are happening to me
Ain't no doubt about it

言わせておくれ
僕の身におかしな事が起きてるってことを
おかしな事が
僕の身におかしな事が起きている
疑う余地なくもなく

You got someone you think you know well
He turns out a stranger
The minute you turn your back
You're in it all by yourself

君にも君を解ってくれている誰かがいるよね
君が後ろを向いたちょっとの間に
彼は見知らぬ他人に変わるんだ
君は独りぼっちになっているってことさ

They laugh at your jokes
You think you're doing quite well
But you're in danger, boy
You end up alone, forgotten, way up on the shelf

みんなが君のジョークに笑って
君もうまくやってるって思っている
でも君も危ないんだぜ ボーイ
君も最後は一人ぼっちさ 棚に上げられて 忘れられるのさ

Strange things are happening to me
Strange things
Strange things are happening to me
Ain't no doubt about it

僕の身におかしな事が起きてるんだ
おかしな事が
僕の身におかしな事が起きている
疑う余地なくもなく

Strange things are happening to me
Strange things
Strange things are happening to me

僕の身におかしな事が起きてるんだ
おかしな事が
僕の身におかしな事が起きている

Strange things
Strange things

おかしな事が
おかしな事が