ヾ( ̄0 ̄;ノ驚!新釈『fall again』 ~マイケルのMy Baby論 | ☆Dancing the Dream ☆

☆Dancing the Dream ☆

Let us celebrate
The Joy of life ♡
with ☆Michael Jackson☆

先日、和訳して解釈した『fall again』ですが。。

あるいは・・・
『fall again』も、ガラリと視点を変えれば、
恋愛とは、全く、別の文脈で読み取ることができるのではないか?!と云うことに
ふと、気づきました。∑ヾ( ̄0 ̄;ノ

まぁ、、これは、
拙なる私説、マイケルの【My Baby論】と称しているものに翳して読み解くと、
全く別のストーリーが見えてくるというものなんですけれども。。

私の拙説マイケルの【My Baby論】とは、
マイケルは、人間の「魂」を誰の心の中にも存在する「子供」と捉え象徴しており、
楽曲の中では、非常に暗喩的に、この「子供(魂)」を【My Baby】と表現しているという、
考えなのです。

このように読み解くと、あらゆる不可解な詞が、鮮烈な意味をもって響き、
ラブソングのように聞こえる多くの楽曲が、
非常に深淵なマイケル哲学が込められた曲として、浮かび上がってくるのが感じられます。

そのメインストーリーは・・
マイケルが、fameを得た代償として払った「失なわれた子供時代」とは、
どういうものなのか?を語る物語です。
fameの代償として、彼の心の中の「子供(魂)=My Baby」は傷つけられ、血を流し、
その子供=My Babyは、希望を失い、彼の元を去って行った。
そして、彼の生涯は、彼の心の中心に、その子供を取り戻す旅のように思われるのです。

そもそも、生命を与えられこの世に生まれ落ちたとき、
誰もが命の中心に「魂」が与えられ、
その魂とは、大いなる「愛」によって授けられた、純粋な「愛」の子供であるはずであり、
人間がこの世に生まれ落ちるということは、
例えばアダム&イヴの物語のように、犯した罪によって下された罰などでは、
決してないということなのです。

その「魂=愛=子供」は、生きる過程で、多くの外的圧力に晒され、
傷つき、萎縮し、あるいは、仮死してしまう。
けれども、内在する「魂=愛=子供」に気づき、意識することによって、
必ず、救いだし、再び目覚めさせることができる!
マイケルは、そういう思想、信念をもって生き抜いたのだと思います。



その思想を、美しいマイケルが、端的に表現しているのが、
この1993年の Grammy Legend Awards(February 24, 1993)のスピーチです。

しかし、およそ、このような事態は、マイケル個人にのみ起こったことではなく、
現代社会に適応すべく教育された現代人は、
殆んどの人々が同じような状況にあるのではないでしょうか?

だからこそ、彼の作品に触れる人々は、
知るや知らずや、社会適合のために作られたペルソナ(仮面)の下で
深く眠る「子供(魂)」を揺さぶられ、
ある種の衝撃的な霊的体験を授けられるのではないでしょうか?!

『fall again』の「fall」とは、いったいどういう意味なのでしょう?
一般的には、ストレートに読むと、
「fall in love again= 恋に落ちる」ということになるのでしょうが、、
その表層のさらに奥、この歌の「地下」に隠された別の意味があるのではないかと
思われるのです。

マイケル芸術は、大変Pop(大衆的な)魅力に包まれていますが、
実は、大抵の場合、その奥に「地下」構造を持っています。
それは、『Black or White』のショートフィルムの「パンサーヴァージョン」と呼ばれるものに
端的に表されています。


「pantherダンス」と呼ばれるものは、
マイケルは「動物の野性の力を表現した」と言っていますが、
自然に授けられた「生き抜く力」=「魂=愛=子供」を表現したのですね。
面白いことに「panther」のpanは、ピーターパンの「パン」、
語源的にパン神のパンなのです。
パン神は、ギリシャ神話の神々の大元となる原初の存在、
エジプトのアメン・ラー(太陽神)と同じと考えられていました。

さて、
私説の【My Baby論】を通して読むと、この「fall」は、
「生れ落ちる」という意味を持っていると思うのです。
つまり、『fall again』とは、「再生する」という意味になるでしょうか。。

『fall again』は、「自分自身の子供(魂)=My Baby」を心にしっかりと携えて、
「生れ直したい!」「再生したい!!」という歌なのではないかということです。
自分自身の魂への愛の歌なのですね。


・・というのも、なんと、
この「fall=生れ落ちる」という言葉は、
デンジャアルバムの『Remember the time』(←クリック・和訳解読あり)の中に、
同じように、地下に隠された意味を含む言葉として、
既出の言葉なのです。

『Remember the time』は、彼の宗教的思想が、
幼少の頃から信仰したキリスト教的な枠を超え、
宗教の歴史の源へと遡り、人間の魂とは何かを問う旅で変化し、
得た学びについて歌う、とても重要な歌なのです。

Do You Remember 
When We Fell In Love

貴方は覚えていますか
私たちが、愛の中で生まれ落ちた時のことを


生まれ落ちた赤ん坊は、愛の中で生れ、
即ち、全く「罪」のない、純粋な愛の存在であるという意味をもつフレーズから、
この曲は、始まるのだと思います。

最近、AEG裁判時に出てきた、一連のマイケルの最後の手書きメモを
過去記事で読み解きましたが、
そのメモには、幾度も【TUT】という単語が出てきます。

【TUT】とは、ご存じのように、ツタンカーメンのことで、
マイケルは、『Remember the time』で演じたツタンカーメンを
最晩年まで、非常に重要視し、これと同じテーマで、
別のメディアを用い、何か新たな作品を生み出そうと考えていたことが解りました。


=================================





fall again
Walter Afanasieff
Robin Thicke

Allright・・
Feels like a fire that burns in my heart
Every single moment that we spend apart
I need you around for every day to start
I haven't left you alone

本当にそうなんだよ・・
僕の心の中に燃え上がる炎のような感覚
僕らが離ればなれに過ごす一瞬一瞬
どんな日も一日を始めるには僕には君が必要なのさ
僕は君を一人ぼっちにしたことはないよ

Something about you, starin' in your eyes
And everything I'm looking for I seem to find
All this time away is killing me inside
I need your love in my life

君の何か 君の瞳に輝く何かを
それを見つけるために僕は探し求めている それが全てなのさ
過ぎ去るこの時間のすべてが、僕の心を殺している
僕の人生には君の愛が必要なんだ

I wanna spend time till it ends
I wanna fall with you again
Like we did when we first met
I wanna fall with you again

全てが終わるまで時を過ごしていたい
もう一度 君と落ちたい
僕らが初めて出会った時にように
僕は、もう一度 君と生れ落ちたいのさ

We fought in a battle, but nobody won
Left ourselves a mountain to be overcome
You can't run away, the past is said and done
I need us to carry on

僕らは喧嘩をした だけど、勝者などいなかった
乗り越えるべき僕ら自身の山を置き去りにして
逃げてはいけないよ 結局のところ
僕らはやり直す必要があるんだ

I wanna spend time till it ends
I wanna fall with you again
Like we did when we first met
I wanna fall with you again

全てが終わるまで時を過ごしていたい
もう一度 君と落ちたい
僕らが初めて出会った時にように
僕は、もう一度 君と生れ落ちたいのさ

You'll try everything
You never thought it before
When you live, when you love, and you give them your all
You can always give up some more

君が前には考えもしなかった全てを試み
君が生き、君が愛し、そして君が君の全てを与える時
君はどんな時も もっと手放すことができるはずなんだ

Baby nothing means anything
Unless you're here to share with me
I can breathe, I can bleed, I can die in my sleep
Cause you're always there in my dreams

ベイビー 何もかもどんな意味もないんだよ
君がここにいて僕と共に分かち合えないとしたら
僕が呼吸でき、血を流すことができ 眠りながら死ぬことができるのも
君がいつも僕の夢の中にいるからなんだ

I wanna spend time till it ends
I wanna fall with you again
Like we did when we first met
I wanna fall with you again

全てが終わるまで時を過ごしていたい
もう一度 君と落ちたい
僕らが初めて出会った時にように
僕は、もう一度 君と生れ落ちたいのさ

I wanna spend time till it ends
I wanna fall with you again
Like we did when we first met
I wanna fall with you again

全てが終わるまで時を過ごしていたい
もう一度 君と生れ落ちたい
僕らが初めて出会った時にように
僕は、もう一度 君と再生したいのさ

All that I find here in my heart・・・

僕の心の中のここに見出すものが全て・・