新釈・You Rock My World(和訳)~愛するとということ・・feel for | ☆Dancing the Dream ☆

☆Dancing the Dream ☆

Let us celebrate
The Joy of life ♡
with ☆Michael Jackson☆


マイケルは、
『世界中の戦争や世界が抱える問題は、[子供時代が奪われる]ことに端を発して
 生じるのだと思う。童心こそが世界を癒すと信じている。』
―――というような内容の持論を、様々な場所で述べていました。

彼自身が、根こそぎ子供時代を奪われたロストチュルドレンで
あるにもかかわらず、なぜ、彼は、世界中の傷ついた子供たちを癒すために、
全力を尽くす「King of Care」になることができたのか?
それは、大きな謎でした。

というのも、マイケルが考えるように、
子供時代を奪われた人が、
世界中で問題となる暴力を生み出すということなのだとしたら、
彼こそが、そうなってもおかしくないわけです。

ところが、彼は、童心のもつシンプルな愛を深い知恵だと考え、子供に学び、
世界中の人々が、その人間の本能を呼び覚まし、第一に傷ついた子供たちを癒さなねばならないと考えました。

それは、やはり、
マイケルに確かな愛し愛された人の存在がいたからなのですよね。。
愛に満たされない心は、暴力へと駆り立てられるもの・・しかし、
彼は、その愛を得るまで、正気を保ち、辛抱強く待った・・と歌詞の中で語っています。


今日、初めて、じっくりと「You Rock My World」を味わって訳してみて・・
とても重要なことを、マイケルから教わったような気持ちになって、
突然、閃光が飛び込んでくるような感覚を受けた言葉があります。
それは、この箇所です。

I cannot explain
These things 、I feel for you 
But girl you know it's true

僕が感じる君に対する勘のようなことについては、
説明することができない
でもガール、君はそれが真実だとわかっているね


悩んで、結局こう訳しました・・あまり、上手い訳とは思えませんが(●´ω`●)ゞ
I feel for youには、
とても、深い意味を感じるのです。

  feel for には、
「苦しみを共有する」「思いやる」「察する」「共鳴する」「直感する」などのような
意味があるのですが・・・

愛するとは、 feel for~ という、
最高に素晴らしい感覚のことなのではないか。。と思われました。
この感覚は、とても言葉では説明することは難しいですよね。

前記事で、
「Invincible」を「感じることができない者」と訳しましたが、
それは、「愛することができない人」と言う意味でもあるのだと思います。
けれど・・「感じること」は、本能ですから、
おそらく、彼らは、それを奪われたのですね。
つまり、、[子供時代を奪われた人]、彼らも「傷ついた子供たち」なのです。


それから、
蛇足ですが・・・
一応、書いておこうと思います。


 

        $☆Dancing the Dream ☆

        地下室で踊るKishaya Dudleyが演じる
        マイケルの「運命の女」、
        マイケルが、I feel for you (歌詞中の最重要ワード)
        するのは・・・この人。
        私は、そう思っています。
        


☆Dancing the Dream ☆ ☆Dancing the Dream ☆
Kishaya Dudleyが一人二役を演じた
 「地下でマイケルとソックリに踊るシルエットの女」
・・
 ☆Dancing the Dream ☆   $☆Dancing the Dream ☆
彼らの影は重なり合う                二人は、双子のようにソックリな
                          ソウルメイト、そして、運命の恋人


私は、紆余曲折・・の結果、この曲が示す、マイケルに「完全な愛」を授けた人は、
ダイアナ・ロス、その人だと思っています。
それは、多くのファンがそうであるように、私も以前より、直感として感じていたことなのですが、この「You Rock My World」を、私なりに読み解いてみて、裏付けを持って、今は、そう考えています。
それは、過去に「You Rock My Would」に関して、先入観なしに、連作で解釈を試みた結果、自動的に副産物として出てきたことではあるんですけれど。。
複雑に、隠されていますが、やはり、マイケルの言葉どうり、作品に彼自身の人生の全てが込められているのだと改めて感じます。

≪過去記事≫

続・You Rock My Wouldの謎+ リメンバの謎・マイケルの真実の愛とは?
http://ameblo.jp/et-eo/theme8-10060710730.html




では訳、いきます!

=====================




You Rock My World
Oooh
Oh, oh
Hoooh

My life will never be the same
Cause girl you came and changed
The way I walk, the way I talk
I cannot explain
These things I feel for you
But girl you know it's true

Stay with me, fulfill my dreams
And I'll be all you need
Ooh it feels so right, girl
I've searched for the perfect love all my life
All My Life
Ooh feels like
I have finally found a perfect love this time
I have finally found, Come on girl

僕の人生は、決して同じにはならないだろう
君が来て、変えてしまったから
僕の生き方、僕の話し方を
僕が感じる君に対する勘のようなことについては、説明することができない
でもガール、君はそれが真実だとわかっているね

僕といておくれ 僕の夢を叶えておくれ
そうすれば僕は君の望む全てになるつもりだ
ああ、それがとても正しいと感じるんだ ガール
僕は生涯をかけて 完璧な愛を求めてきた
人生の全てをかけて
ああ、僕は 今度こそついに完璧な愛を見つけたように思う
とうとう見つけた お願いだ ガール


[CORUS]
You rocked my world, you know you did
And everything I own I give
The rarest love, who'd think I'd find
Someone like you to call mine
You rocked my world, you know you did
And everything I own I give
The rarest love, who'd think I'd find
Someone like you to call mine

君は僕の世界を揺さぶった 君もわかっているはずさ
そして 僕がもっている ぼくが与える全て
最も希少な愛 誰が僕が見つけると思っただろう
僕のものと呼べる君のような人を
君は僕の世界を揺さぶった 君もわかっているはずさ
そして 僕がもっている ぼくが与えられる全て
最も希少な愛 誰が僕が見つけると思っただろう
君のような人を、僕のものと呼べると


In time, I knew that love would bring
Such happiness to me
I tried to keep my sanity
I've waited patiently
And girl you know it seems
My life is so complete
A love that's true, because of you
Keep doing what you do
Ooh think that I (girl)
Finally find the perfect love I search for all my life
Search for all my life
Ooh who'd think I'd find
Such a perfect love that's awesomely so right
Oooh, girl

やがては 僕は愛が
そんな幸せを運んで来るとわかっていた
僕は懸命に正常な精神を保ち
辛抱強く待っていた
そして ガール、君はわかっているね
僕の人生が完璧になったようだということを
真実の愛 君のおかげさ
そのままでいておくれ
ああ 僕はついに生涯をかけて探してきた完璧な愛を見つけたように思うよ
ああ 誰が僕が見つけると思ったただろう
これほど素晴らしく申し分のない完璧な愛を
ああ ガール

[CORUS] x 2

And girl, I know that this is love
I feel the magic all in the air
And girl, I'll never get enough
That's why I always have to have you here
Hoooh!

だから ガール 僕にはこれこそが愛だとわかるんだ
大気の全てに魔法を感じるよ
だから ガール 僕はいつも君がここにいなければ
僕は満たされないのさ
ホーーーー!

[CORUS] x 4





============


お読みいただきまして、

誠にありがとうございましたおじぎ