『 [항해] TOUR LIVE』 長い日 時間を持とう 訳 | 韓国ドラマOST・K-POP歌詞訳

韓国ドラマOST・K-POP歌詞訳

独学で韓国ドラマのOST、K-POPを訳しています。
間違って訳している部分もあるかと思うので、おおまかな内容と思ってください。
韓国ドラマのOST・K-POPで訳してほしい曲などリクエストがある方はお気軽にコメントを残してください。
リクエストを優先して訳します。

시간을 갖자(時間を持とう)

AKMU (악동뮤지션)(楽童ミュージシャン)

 

 

 

 

 

シガヌル カジャ ウリ

시간을 갖자 우리

時間を持とう 僕たち

 

イデロ  カダガン ト モルリ
이대로 가다간 더 멀리

このまま行くと もっと遠くに

 

トロジル バエン
떨어질 바엔

落ちることに

 

ウリ  ヨギソ  ジャムシ モムチュォ
우리 여기서 잠시 멈춰

僕たちここでしばらく止まって

 

イジ  アヌルレ
있지 않을래

いないか

 

シガヌル カジャ ウリ
시간을 갖자 우리

時間を持とう 僕たち

 

イデロ  ジャヨンスロプゲ マロプシ

이대로 자연스럽게 말없이

このまま自然に何も言わず

 

ヘオジル バエン
헤어질 바엔

別れることに

 

ウリ  ヨギソ  ジャムシ ソロエ
우리 여기서 잠시 서로의

僕たちここでしばらくお互いの

 

イクスカムル
익숙함을

慣れたことを

 

トロネジ  アヌルレ
덜어내지 않을래

取り出さないか

 

イテコ   サランヘドン ゴシ
이때껏 사랑했던 것이

今まで愛したことが

 

ホムハジ  アンドロク
허무하지 않도록

虚しくないように


We just wanna take it back

 

ジャムシ モムチュォイジャ
잠시 멈춰있자

しばらく止まっていよう

 

カクジャ イソボミョンソ
각자 있어보면서

それぞれが

 

ノム ソジュンヘジマン
너무 소중했지만

とても大切だったけど

 

イクスケドン ゴル イロボジャ
익숙했던 걸 잃어보자

慣れたものを失ってみよう

 

トロジョ イスミョンソ
떨어져 있으면서

離れているなら

 

オンジェカジ ゴン
언제까지 건

いつまででも

 

アムロジ  アナボジャ
아무렇지 않아보자

平気でいてみよう

 

   タシ モ ボアド チョア
Oh 다시 못 보아도 좋아

Oh 再び会えなくてもいい

 

クゲ  ウリラミョン
그게 우리라면

それが僕たちなら

 

チグムカジエ ウリヨダミョン
지금까지의 우리였다면

今までの僕たちだったら

 

オヌル ワジュシン クァンクェクブンドゥル
(오늘 와주신 관객분들)

(今日 来てくださった皆さん)

 

ノム  ノム カムサドゥリムニダ
(너무 너무 감사드립니다)

(本当にありがとうございます)

 

ヘンボケスムニダ
(행복했습니다)

(幸せでした)

 

ノム  パンガウォゴ
(너무 반가웠고)

(嬉しくて)

 

ウリヌン  イジェ ト チャムカンマン
(우리는 이제 또 잠깐만)

(私たちまた もう少しだけ)

 

アジュ アジュ アジュ ジャムシマン
(아주 아주 아주 잠시만)

(ほんの ほんの ほんの少しだけ)

 

シガヌル カジャ ウリ
시간을 갖자 우리

時間を持とう 僕たち

 

イロケ  ジャヨンスロプゲ マロプシ

이렇게 자연스럽게 말없이

こうして自然に何も言わず

 

ナミ  ドェル バエン
남이 될 바엔

他人になることに

 

イデロラミョン  タクチル ク エンディンウル ピヘ
이대로라면 닥칠 그 엔딩을 피해

このままなら近づくそのエンディングを避けて

 

スモイジ  アヌルレ
숨어있지 않을래

隠れていないか

 

イテコ   ミドワドン ゴシ
이때껏 믿어왔던 것이

今まで信じてきたものが

 

トロビョジジ  アンドロク
더럽혀지지 않도록

汚されないように


We just wanna take it back

 

ジャムシ モムチュォイジャ
잠시 멈춰있자

しばらく止まっていよう

 

カクジャ イソボミョンソ

각자 있어보면서

それぞれが

 

ノム ソジュンヘジマン

너무 소중했지만

とても大切だったけど

 

イクスケドン ゴル イロボジャ

익숙했던 걸 잃어보자

慣れたものを失ってみよう

 

トロジョ イスミョンソ

떨어져 있으면서

離れているなら

 

オンジェカジ ゴン

언제까지 건

いつまででも

 

アムロジ  アナボジャ

아무렇지 않아보자

平気でいてみよう

 

   タシ モ ボアド チョア

Oh 다시 못 보아도 좋아

Oh 再び会えなくてもいい

 

クゲ  ウリラミョン

그게 우리라면

それが僕たちなら

 

チグムカジエ ウリヨダミョン

지금까지의 우리였다면

今までの僕たちだったら

 

イチュン イチュン サムチュン
(1층 2층 3층)

(1階 2階 3階)

 

モドゥ カシヌン キル チョシミ ガセヨ
(모두 가시는 길 조심히 가세요)

(みんな帰り道 気を付けて帰ってね)

 

ワジュォソソ カムサハムニダ
(와주셔서 감사합니다)

(来てくださってありがとうございました)

 

イテカジ   アクミュヨスムニダ
(이때까지 악뮤였습니다)

(今まで AKUMでした)

 

 

 

 

作詞:이찬혁

作曲:이찬혁

編曲:홍소진、이현영

 

訳:ハチmax

 

『 [항해] TOUR LIVE』(航海) リスト

 

歌詞:Melon

 

今後の訳予定

 

2020年7月 韓国ドラマ・K-POP訳 リスト

 

リクエストがある方はお気軽にコメントを残してください。

また、動画が削除されている場合もコメントを残していただけるとありがたいです。検索後みつかりましたら差し替えを行います。