ISUへの嘆願署名活動が始まっている。ジャッジシステムのことである。

Justice to all figure skaters: improve judging system

全てのスケーターに正義を: ジャッジシステムの向上

 

最初に見たときは、和訳は無かったように思ったが、今は和訳が付いている。日本のファンよ、頑張れ、と言われているようだ。

 

署名するからには、内容をしっかり把握したいので、英文本文と自分で訳した日本語をここに書き留めることにした。

ジャイロスコープシステムについてはよくわからないが、それ以外の部分は同意できると思ったので署名した。


Please improve the figure skating judging system by implementing multiple video cameras and disclosing the information of judgements with evidences. Considering seriously on gyroscopic system /AI system implementation in the future.

複数ビデオカメラの使用、証拠と共に判定情報を開示すること、また将来的にはジャイロスコープシステムまたはAIシステムの導入を真剣に考慮することにより、フィギュアスケートの審判システムを改善してください。

 

The figure skating judging system can be controversial as it relys on only one CCTV monitor and human eyes which may not always be accurate and skaters have no right to "challenge" against the decisions.

フィギュアスケートの判定システムは物議をかもしがちです。なぜなら、判定は、たった一台のCCTVモニターと、常に正確であるとは限らない人間の目に依存しており、スケーターは判定に対して「チャレンジ」する権利がないからです。

 

However, the decisions made allegedly incorrect affect significantly on the game results and often be criticised by media and SNS, which are bothering you as sometimes they imply conspiracy theories, racisms, prejudice and even bribery.

しかしながら、誤っていると申し立てされる判定は、試合の結果に大きく影響し、しばしばメディアやSNSによって批判されます。

SNSの批判は、陰謀論、人種差別、偏見、そして賄賂さえほのめかすので、あなたたちを悩ましていることでしょう。

 

Jump edges and jump rotations are incredibly difficult to be determined but those are most critical parts to win the games.

ジャンプのエッジと回転を判定することは非常に困難ですが、これらは試合に勝つための最も重要な部分です。

 

The new technology calculates accurately in seconds, whereas a person needs time to see the details. Technical judgements, related to the quality of the jumps should be judged by robots, not people.

新しいテクノロジーは数秒で正確に計算しますが、人は詳細を見るのに時間が必要です。ジャンプの質に関する技術的な判定は、人ではなくロボットによってなされるべきです。

 

To implement technologies may take years but setting more monitors could be done without massive efforts. Disclosure of judgments with solid evidences help athletes and coaches to find right directions whereas incorrect judgments confuse everyone and lose their motivations and faith to ISU.

テクノロジーを導入するには何年もかかるかもしれませんが、より多くのモニターを設定することは、多大な労力なしで可能です。確固たる証拠を備えた判定の開示は、アスリートとコーチが正しい方向を見つけるのに役立ちますが、誤った判定はすべての人を混乱させ、モチベーションとISUに対する信頼を失わせます。

 

Skaters are making their utmost efforts to gain 0. 1 point every day, those improvements bring fairness and peace of mind to everyone including countless people who love figure skating in the world.

スケーターは0.1ポイントを獲得するために毎日最大限の努力を払っています。これらの改善は、世界中のフィギュアスケートを愛する無数の人々を含むすべての人々に公平性と安心をもたらします。

 

We, the undersigned, call on ISU and IOC to improve the figure skating judging system by implementing more video cameras, disclose the information of decisions.

私達は、ISUとIOCに対し、複数カメラの導入と判定の情報開示をもってフィギュアスケートの審判システムを改善することを求め、ここに署名します。

 

 

 

Comment to target

特にコメントしたいこととして、以下の文を書いた。

 

選手またはコーチの求めに応じ、彼らが疑問に感じる判定について、証拠映像を開示することは、今すぐにでも始めてほしいと思います。

 

I would like you to start immediately to disclose evidence video at the request of athletes or coaches who feel questionable.

 

 

 

私は、1798番目の署名者だったようだ。

 

この嘆願書が、何名集まったところで提出するのかわからないが、少し時間がかかるだろう。

これとは別にISUにもメールを出すことにしようと思う。