先週、姉から仕事関連の翻訳をしてほしいと頼まれました。
それも私が苦手な、ほ〜んとうに苦手な日本語→英語への翻訳
送られてきた内容を見ると、まさかの長文!!
そしてアート関連なので、「なんでこんなに芸術的に文章を書くの〜」と泣きたくなるような翻訳しづらい文章。。。
でもなんとか無事に翻訳を終えてε-(´∀`*)ホッとしていると、姉から「これもよろしく」と、さらに難しい長文が。
でもそれも必死に辞書で調べたりしながら、無事に翻訳し終えることができました。
これで翻訳は本当に終わった😄と思っていたんです。
ところーがっ!
「また頼むと思うよ😀」と姉
ヒェー😭
冗談だろうと思ってたら冗談じゃなかった。
一昨日の夜、姉からまたライン。
「英訳お願いっ!」
その後にさらに難しい長文が。
「いつまでに終らせたほうがいい。。。?」
「明日チャーチスクールだよね。。。?希望は明日の夕方がいいんだけど。」
「了解👍(良かった。これなら楽勝楽勝😁)」
翌日、つまり昨日、チャーチスクールでは午後から期末試験だったので、生徒達がヒィーヒィー言いながら試験に取り組んでいる間、私は翻訳作業をすることに。
「聖霊様、共に働いてください。」と祈り、翻訳開始。
すると数十分後、姉から「どう翻訳は?今日の夕方までには終わりそうかい?」とラインが。
うん??????
「今日の夕方?明日じゃなくて?」
確認すると確かに昨日の姉のラインには「明日の夕方(つまり金曜日!)」と書いてある!!!
そう何を思ったのか、私は明日(金曜日)を明後日(土曜日)と勘違いしていたのです。
ヒェーーーー😨😨😨😨😨😨😨😱😱😱😱
楽勝なんかじゃないしーーー😭😭😭
そこから、私も生徒達と一緒になってヒィーヒィー言うことに。
生徒達に笑われてしまいました😂
学校が終わるとすぐ家に飛んで帰り、翻訳にとりかかり、なんと!!!
1時間後に無事翻訳完了!!!
絶対に夜遅くまでかかると覚悟していたのに!!!
聖霊様だって、ホンマに思いました。
私の力だったら、絶対に夜遅くまでかかっていたこと間違いなしです。
あの一言の祈りにも聖霊様は耳を傾けてくださり、共に働いてくださったのです😭😭😭
聖霊様は本当に本当に真実なお方😭😭😭
今回は私が一番苦手とする日本語→英語翻訳でしたが、訓練になって本当に良かったです😄
(ピアノの時もそうでしたが、どういうわけか姉には私を訓練する使命が与えられているみたいです😌😌😌)
翻訳した英文はネイティブの方が添削してくださるのですが、思っていたほど大きくは直されていなかったので、「私の英語、意外と通じているんだ」と良い意味で自信?確信?を持つことができて、本当に嬉しかった😭😭😭
というよりホッとしました😭😭😭😭😭
うん。なんか日本語→英語翻訳好きになってきたかも。。。