【スペイン語歌詞和訳】
"Nada" Matisse&ChocQuibTown
” traducida al japonés”
Letra/歌詞
Te mentiría si te digo que no sueño contigo
君を夢見ないって言ったら嘘つくことになっちゃうな
Que cada noche me duermo anhelando
毎晩、寝ながら強く望むんだ
Que estés a mi lado, a mi lado
君が僕のそばにいてくれないかって
Y todo el día pensando en ti la paso jodido
一日中君のことを考えてて苦しいんだ
Porque no hay nadie más como tú
だって君に変わる人なんていないから
No hay igual, no hay nadie igual
瓜二つなんてないよ、君と同じ人なんていないんだ
No te cambiaría nada, nada, nada
僕は君を変えようとなんてしないよ
Tal como tú eres ya me encantas
ありのままの君が大好きなんだ
Hasta tu mal humor a mí me enamoró
君の不機嫌さまで好きになっちゃったよ
Lo que tú me pidas te lo juro te lo doy
君が望むものはあげる(与える)って誓うよ
No te cambiaría nada, nada, nada
僕は君を変えようとなんてしないよ
Tienes todo a la medida exacta
君が持ってるものは何もかも完璧だよ
No tienes ni un error
悪いところなんてこれっぽっちもないさ
Si quieres mi opinión
僕の意見が聞きたいのかな
No he visto nada igual
同じ人なんて見たことないよ
Tú eres una en un millón
君は100万人(無数)に一人の存在だよ
En un millón
100万人の中のね
Tú me tienes loco, loco
君は僕を夢中にさせるんだ
Tú me tienes loco, loco
君は僕を夢中にさせるんだ
Yeh, loco
夢中にね
Te quiero así como tú eres
ありのままの君がいいんだ
Única entre un millón de mujeres
100万人(数いる)の中で唯一の君
Baby, como yo nadie te quiere
ねぇ、僕みたいに誰も君を愛せないよ
En traje o en pijama si prefieres
ドレスでもパジャマでもどっちでも
Te llevo tan presente que no puedo dormir
君のことを今でも考えすぎて眠れないよ
Cuando llega el viernes ya no quiero salir
金曜日がやってきたらもう出掛けたくないよ
Solito en mi cama ya te veo venir
ベッドに独りで籠もったら君がやってくるんだ
Soy quien toca la puerta, ya la puedes abrir
ドアをノックするのは僕だよ、もうドアを開けてもいいよ
No te cambiaría nada, nada, nada
僕は君を変えようとなんてしないよ
Tal como tú eres ya me encantas
ありのままの君が大好きなんだ
Hasta tu mal humor a mí me enamoró
君の不機嫌さまで好きになっちゃったよ
Lo que tú me pidas te lo juro te lo doy
君が望むものはあげる(与える)って誓うよ
No te cambiaría nada, nada, nada
僕は君を変えようとなんてしないよ
Tienes todo a la medida exacta
君が持ってるものは何もかも完璧だよ
No tienes ni un error
悪いところなんてこれっぽっちもないさ
Si quieres mi opinión
僕の意見が聞きたいのかな
No he visto nada igual
同じ人なんて見たことないよ
Tú eres una en un millón
君は100万人(無数)に一人の存在だよ
En un millón
100万人の中のね
Tú me tienes loco, loco
君は僕を夢中にさせるんだ
Tú me tienes loco, loco
君は僕を夢中にさせるんだ
Como un amor de novela
小説(物語)の中の恋みたいに
Como cantar acapella
アカペラを歌うように
Somos el dúo perfecto
僕らは最高な二人組だね
Así como Pimpinela
ピンピネラ(アルゼンチン出身の有名なドゥオ)みたいだね
Me gustaste a la primera
君に一目惚れしちゃったよ
Con tu flow de primavera
春の花と一緒にね
Los dos nunca la bajamos
僕らは決して降ろすことはなかった
Somos tremenda candela
僕らは途方もないキャンドルだよ(火の消えないほど最強のコンビ)
Quiero que seas tú
君であって欲しいな
Quien le pone magia a mis momentos, tú
私の時に魔法をかけてくれる人は
Que me baile lento y me apague la luz
ゆっくり私と踊って、そして明かりを消して
Nadie me conoce así como tú
私のことをこれほど理解してるのはあなただけよ
No one like you
君に並ぶ人はいないよ
No te cambiaría nada, nada, nada
僕は君を変えようとなんてしないよ
Tal como tú eres ya me encantas
ありのままの君が大好きなんだ
Hasta tu mal humor a mí me enamoró
君の不機嫌さまで好きになっちゃったよ
Lo que tú me pidas te lo juro te lo doy
君が望むものはあげる(与える)って誓うよ
No te cambiaría nada, nada, nada
僕は君を変えようとなんてしないよ
Tienes todo a la medida exacta
君が持ってるものは何もかも完璧だよ
No tienes ni un error
悪いところなんてこれっぽっちもないさ
Si quieres mi opinión
僕の意見が聞きたいのかな
No he visto nada igual
同じ人なんて見たことないよ
Tú eres una en un millón
君は100万人(無数)に一人の存在だよ
En un millón
100万人の中のね
Tú me tienes loco, loco
君は僕を夢中にさせるんだ
Tú me tienes loco, loco
君は僕を夢中にさせるんだ
Tú me tienes loco, loco
君は僕を夢中にさせるんだ
Yo tengo planes de estar contigo
私には君と一緒にいるっているプランがあるの
Metida en la cama todo el domingo
日曜日はずっとベッドに籠もって
Viendo Netflix todo el día
一日中Netflixを観るの
No salgamos ni a la esquina
外になんか出たりしないよ
Dime lo que se te antoje
あなたが欲しいものを教えて
Yo te pido la comida
私はあなたにご飯を頼むから