【スペイン語歌詞和訳】

 "Nada"  Matisse&ChocQuibTown

” traducida al japonés”

 

 

Letra/歌詞

 

 

Te mentiría si te digo que no sueño contigo

君を夢見ないって言ったら嘘つくことになっちゃうな


Que cada noche me duermo anhelando

毎晩、寝ながら強く望むんだ


Que estés a mi lado, a mi lado

君が僕のそばにいてくれないかって

 

 


Y todo el día pensando en ti la paso jodido

一日中君のことを考えてて苦しいんだ


Porque no hay nadie más como tú

だって君に変わる人なんていないから


No hay igual, no hay nadie igual

瓜二つなんてないよ、君と同じ人なんていないんだ

 



No te cambiaría nada, nada, nada

僕は君を変えようとなんてしないよ


Tal como tú eres ya me encantas

ありのままの君が大好きなんだ


Hasta tu mal humor a mí me enamoró

君の不機嫌さまで好きになっちゃったよ


Lo que tú me pidas te lo juro te lo doy
君が望むものはあげる(与える)って誓うよ

 

 

 

No te cambiaría nada, nada, nada

僕は君を変えようとなんてしないよ


Tienes todo a la medida exacta

君が持ってるものは何もかも完璧だよ


No tienes ni un error

悪いところなんてこれっぽっちもないさ


Si quieres mi opinión

僕の意見が聞きたいのかな


No he visto nada igual

同じ人なんて見たことないよ


Tú eres una en un millón

君は100万人(無数)に一人の存在だよ


En un millón
100万人の中のね

 

 


Tú me tienes loco, loco

君は僕を夢中にさせるんだ


Tú me tienes loco, loco

君は僕を夢中にさせるんだ
 

Yeh, loco

夢中にね




Te quiero así como tú eres

ありのままの君がいいんだ


Única entre un millón de mujeres

100万人(数いる)の中で唯一の君


Baby, como yo nadie te quiere

ねぇ、僕みたいに誰も君を愛せないよ


En traje o en pijama si prefieres

ドレスでもパジャマでもどっちでも

 

 



Te llevo tan presente que no puedo dormir

君のことを今でも考えすぎて眠れないよ


Cuando llega el viernes ya no quiero salir

金曜日がやってきたらもう出掛けたくないよ


Solito en mi cama ya te veo venir

ベッドに独りで籠もったら君がやってくるんだ


Soy quien toca la puerta, ya la puedes abrir

ドアをノックするのは僕だよ、もうドアを開けてもいいよ

 

 

 

No te cambiaría nada, nada, nada

僕は君を変えようとなんてしないよ


Tal como tú eres ya me encantas

ありのままの君が大好きなんだ


Hasta tu mal humor a mí me enamoró

君の不機嫌さまで好きになっちゃったよ


Lo que tú me pidas te lo juro te lo doy
君が望むものはあげる(与える)って誓うよ

 

 

 

No te cambiaría nada, nada, nada

僕は君を変えようとなんてしないよ


Tienes todo a la medida exacta

君が持ってるものは何もかも完璧だよ


No tienes ni un error

悪いところなんてこれっぽっちもないさ


Si quieres mi opinión

僕の意見が聞きたいのかな


No he visto nada igual

同じ人なんて見たことないよ


Tú eres una en un millón

君は100万人(無数)に一人の存在だよ


En un millón
100万人の中のね

 

 


Tú me tienes loco, loco

君は僕を夢中にさせるんだ


Tú me tienes loco, loco

君は僕を夢中にさせるんだ
 

 



Como un amor de novela

小説(物語)の中の恋みたいに


Como cantar acapella

アカペラを歌うように


Somos el dúo perfecto

僕らは最高な二人組だね


Así como Pimpinela

ピンピネラ(アルゼンチン出身の有名なドゥオ)みたいだね

 

 



Me gustaste a la primera

君に一目惚れしちゃったよ


Con tu flow de primavera

春の花と一緒にね


Los dos nunca la bajamos

僕らは決して降ろすことはなかった


Somos tremenda candela

僕らは途方もないキャンドルだよ(火の消えないほど最強のコンビ)

 

 



Quiero que seas tú

君であって欲しいな


Quien le pone magia a mis momentos, tú

私の時に魔法をかけてくれる人は


Que me baile lento y me apague la luz

ゆっくり私と踊って、そして明かりを消して


Nadie me conoce así como tú

私のことをこれほど理解してるのはあなただけよ


No one like you

君に並ぶ人はいないよ



 

 

No te cambiaría nada, nada, nada

僕は君を変えようとなんてしないよ


Tal como tú eres ya me encantas

ありのままの君が大好きなんだ


Hasta tu mal humor a mí me enamoró

君の不機嫌さまで好きになっちゃったよ


Lo que tú me pidas te lo juro te lo doy
君が望むものはあげる(与える)って誓うよ

 

 

 

No te cambiaría nada, nada, nada

僕は君を変えようとなんてしないよ


Tienes todo a la medida exacta

君が持ってるものは何もかも完璧だよ


No tienes ni un error

悪いところなんてこれっぽっちもないさ


Si quieres mi opinión

僕の意見が聞きたいのかな


No he visto nada igual

同じ人なんて見たことないよ


Tú eres una en un millón

君は100万人(無数)に一人の存在だよ


En un millón
100万人の中のね

 

 


Tú me tienes loco, loco

君は僕を夢中にさせるんだ


Tú me tienes loco, loco

君は僕を夢中にさせるんだ

 

Tú me tienes loco, loco

君は僕を夢中にさせるんだ

 



Yo tengo planes de estar contigo

私には君と一緒にいるっているプランがあるの


Metida en la cama todo el domingo

日曜日はずっとベッドに籠もって


Viendo Netflix todo el día

一日中Netflixを観るの


No salgamos ni a la esquina

外になんか出たりしないよ


Dime lo que se te antoje

あなたが欲しいものを教えて


Yo te pido la comida

私はあなたにご飯を頼むから