ESL Institute LA 生徒 さま
Morning!
Labor Day weekendは、充実した時間を過ごされた事でしょう。
Cerritosにいた私達は、少し歩いただけでも汗がしたたる暑さでした。(笑)
さて、カリフォルニア州の新しい法案として、公立学校に対し、校内にて生徒がスマートフォンを使用する制限、または、禁止の義務付けが2026年までに制定されるとの事。
多感な時期の若者が、過剰なスマートフォンの使用により、不安、うつ病や自殺問題など年々多くなっているのも事実。しかし、学校や生徒間の連絡網としてのスマートフォンの使用は、当たり前になっていますし、学校内で起きた事件の緊急連絡として、スマートフォンが役に立ったことも事実です。
英検英作文のトッピクでも、この校内でのスマートフォン使用についてがありました。
生徒だけでなく、保護者でも賛否両論となるでしょう。
★Information
<ESL Institute 休校スケジュール下半期>
11/11(Mon): Veteran’s Day
11/28(Thu) – 12/1(Sun): Thanksgiving
12/22(Sun) – 1/5(Sun): Christmas & New Year
<英検試験>
2024年第2回英検一次試験: 10月5日(土)
<申込期間:7月1日~9月9日>
申込締め切りは、来週火曜の9月9日迄です。
まだ、10月受験を迷われている方は、今週にはご決断し、申し込み手続きを済ませましょう。試験まで、残一ヶ月間のみです!
<New Instructor>
ESLは、設立当初より、既存の生徒や保護者から、新規の生徒さまを多くご紹介頂いています。ESLを信頼して頂いている事、講師一同、心より感謝しております。
皆様のおかげで、ESL講師のレギュラースケジュールが満状態となり、新しく講師を採用しましたので、ご紹介させて頂きます。
講師Sarah
*私の娘ではありません。(笑)
お母様が日本出身、お父様がアメリカ出身の彼女は、小学生の時にアメリカへ移住されました。日系アメリカ人同様、彼女の第一言語は英語ですが、土曜補習校に通われていましたし、AP Japaneseの試験も5段階評価の5を取得されていますので、第二言語としての
日本語でサポートしながら、現地校の宿題や一般英会話の指導もさせて頂きます。
ヨガのインストラクターとしても活躍されている、とても温和な雰囲気の講師です。
他の講師同様、生徒の皆さんと楽しいレッスン時間を共有していきたいと思っています。
今週より、レッスンスケジュールのコーディネートを始めていますので、現在、学校が終わる早い時間帯にて、月曜と金曜のレッスンをご用意できます。
講師Sarahで、レッスンを受講を希望される方は、お気軽にYukoまでお知らせ下さい。
Hello!
My name is Sarah. I’m currently a college student studying philosophy and I plan on going to law school after graduation. I moved from
今後も、ESLは、生徒、そして保護者と寄り添っていける学校づくりに励んでいきたいと思っています。
新しい講師Sarah共々、引き続きよろしくお願い致します。
★Tips on English for this week
新学年が始まり、授業中に生徒の学校での様子も尋ねるようにしています。
生徒の顔の表情で、学校で何かあったのか?と、伺えることも。。
今後、保護者が心配される事もあるかもしれませんので、担任へ子供の事で気になる内容のメール例を共有させて頂きます。
例)学校担任へのメール:
Dear Ms. Lee,
This is Emy Cho, Thomas’s mother.
「Lee先生、Thomasの母のMonicaと申します。」
Since this week, he seemed upset whenever I picked him up at school. He told me that his English is still limited, so some students made fun of him badly during recess.
He said the names of the students were ………..
「今週から、私が学校へ息子を迎えに行く度、彼の落ち込んでいる様子を伺えます。息子がまだ英語を学んでいる段階でして、何人かの生徒が、休憩時間に、英語を理解できない息子を、からかっているようです。その生徒の名前は、。。。。。。でした。」
It might be miscommunication between my son and those students, but could you keep an eye on this issue?
「子供同士での誤解が生じたのかもしれませんが、気を付けてみて頂けますでしょうか?」
Also, if I need to know anything else about my son during school, please let me know.
「息子の学校生活において、何か気になる事がございましたら、知らせて頂きたいです。」
Thank you for your time.
「お時間頂き、ありがとうございます。」
Sincerely,
Emy Cho(Thomas’s mother)
ご参考になさってください。
Have a nice day! J
♪週の“マンナカ”水曜日♪
Happy Wednesday~★