【英語のおはなし】上手ってどこからが上手?上手でなければ無価値でしょうか? | 英語よみきかせの講師育成。英語で世界の絵本を紹介するDJ!Ms.Miyuki

英語よみきかせの講師育成。英語で世界の絵本を紹介するDJ!Ms.Miyuki

心まで伝わる英語絵本の読み聞かせで、本物の英語力を育てます@神保町+オンライン講座。子ども英語講師の指導力と英語力を上げる・英語絵本コノサー講座のトレーナーMs.Miyukiのブログです。英語で子どもと笑おう。楽しく世界の絵本を英語でご紹介!!

先日「我が意を得たり!」という本に

めぐり合いました。

英語で書かれた本ですが

「Family Language Learning」

Chiristine Jernigan Ph.D

ISBN 978-1-78309-279-6

バイリンガル児を育てていくための

知恵と情報にあふれた本です。

英語ソムリエの参考図書にします。



著者は英語教育の専門家で

ノースカロライナ州立大学で

教鞭を取る女性。

英語が第一言語で

英語を教える専門家の彼女が

子どもをバイリンガルに育てることに決めたのは

自分の家族が別の言語を話すのではなく

また自分がバイリンガルなわけでもなく

仕事でブラジルに滞在したときに

子どもを授かるという機会があってのこと。



自分も学び始めたばかりのポルトガル語を

生まれてくる子どもに話しかけて

実際に子どもさんをバイリンガルの育てた

ユニークな経験をたっぷりと披露してくれます。



早期バイリンガル教育を始めるのに

家庭内がバイリンガル環境だったり

保護者のどなたかが

カンペキなバイリンガルである

必要はない、ということが

この本ではキチンと書かれています。

意外でしょうか?

私たちには「あたりまえ」のことですが

子どもに「私の英語は聴かせられない」と

不安を感じる方はたくさんいらっしゃるようです。

なんとも「もったいない。」

今日から、お子さんと。

日本語と同じように英語でも笑える

そのために出来ることはたくさんあります。



むしろ覚え始めたばかりの言語であっても

ママ(保護者)がどれほど興味を持って

生活に取り込んでいくかがカギ。



ここで描かれているのは

「ママ(私)はもうあきらめてしまったけど、

せめて子どものアナタだけは」

という自己犠牲的なものではなく

「ママが今知ったことを一緒にやりましょう」

というおおらかなもの。

早期に言語に触れるアドバンテージは

莫大なものですから

いずれはお子さんに「言語力」で

抜かれてしまうかもしれませんが

それに不都合は無いはずです。

ネイティヴなみに上手い英語?を

アナタが完備しておく必要はありません。

むしろ大切なのは

上手い下手という

誠に「抽象的な」イメージに振り回されることなく

「今あるもので全力で楽しむ」

その「心意気」です。



ではひとつクイズを。

英語で「ベビーカー」って

なんと言う?



知っている人もたくさんいらっしゃるでしょうし

辞書を引けばすぐに答えはわかりますが

英語が得意であっても

とっさには出てこない方も

いらっしゃることでしょう。

それはあたりまえ。

ビジネス英語やアカデミックの英語の

単語集には載っていないでしょうからね。

でも子どもと英語環境に居る人なら

「2歳児だって知っている」単語です。

そう。

すべてを網羅することなんて

英語という広い世界では無理なこと。

間違いのあら捜しではなく

「子育て中の今を楽しむ」

その中に「今ある自分の英語力を使って」という

楽しみ方もあるのだとお考えいただきたいです。



ところで

ベビーカー

答えは

Stroller

stroll: のんびりてくてく歩く、といった意味の動詞から来ています。