【Power of Music♪】楽しいイベント@神保町 楽器Cafeのおはなし。その3 | 英語よみきかせの講師育成。英語で世界の絵本を紹介するDJ!Ms.Miyuki

英語よみきかせの講師育成。英語で世界の絵本を紹介するDJ!Ms.Miyuki

心まで伝わる英語絵本の読み聞かせで、本物の英語力を育てます@神保町+オンライン講座。子ども英語講師の指導力と英語力を上げる・英語絵本コノサー講座のトレーナーMs.Miyukiのブログです。英語で子どもと笑おう。楽しく世界の絵本を英語でご紹介!!

ロック微分積分 第一回

和久井光司Xサエキけんぞう

CSN&Yを語る


というイベントに参加してきて

ということを書いていますが。

CS&Nの名曲

「Teach your children」

私たちより少し上の世代の方なら

小さな恋のメロディ♪

で、ああ、という曲。

曲自体は知っていましたが

歌えるほどは知りません。

歌詞をじっくり眺めるのは

今回が初めてです。

サエキけんぞうさんが

ご自分で翻訳なさって

実にカッコイイ

日本語バージョンの歌詞を

作っていらっしゃいました。

これには感激。

アーティストの感性って

ホンモノだとぶれが無いのです。

タイトルからして

「ガキに教えろ」

と していらっしゃいました。

Teach

この言葉は日本人の語感からは

ズレが大きくて誤用されやすい重要語。

すでに知っていることを伝えるだけなら

普通は tell  を使うべき。

Tell me your street address. みたいにです。

で。

teach というのは

情報をただ伝えるのではなく

何かを本当に

その背景や哲学も踏まえながら

きちんと「教授する」こと、

それに使う言葉です。

どんなに複雑な事でも

それがただの「手順」や

「具体的な手法」にすぎない場合は

それを teach とは言いません。

ITティーチャーって言わないでしょ?

その場合はインストラクターとか

別の言葉を使うはずです。

もちろんITにも歴史や哲学はありますが

Excelを習いに来た人に教えることは

具体的な使い方のことだからです。

つまり。

Teach your children

という言葉には

「しっかり教えておけ。」

=「きちんと躾けをしろ。」


のようなニュアンスが

文脈により生じるわけです。

この場合はまさにそう。

サエキけんぞうさんは

そのへんの空気感を

しっかりとご自分のものとして

ご自分の責任で

発信していらっしゃいます。

素晴らしいパール感?です。(笑)

これをイベントでは

和久井氏のギターで

その場の参加者みんなで歌う

という、とても豪華な内容でした。

オトナのゼイタク!!

私が感激した理由です。

次回は、あなたとぜひご一緒に。

拙ブログでは

せっかくですからこのまま

「Teach your children」の

歌詞に出てくる表現についても

少ししっかりと見て行こうかと

考えています。

楽しいための英語は楽しい。

気楽にお付き合いいただければ

私はハッピーです。