【There is no substitute.】ポルシェが示すOne and onlyの矜持。 | 英語よみきかせの講師育成。英語で世界の絵本を紹介するDJ!Ms.Miyuki

英語よみきかせの講師育成。英語で世界の絵本を紹介するDJ!Ms.Miyuki

心まで伝わる英語絵本の読み聞かせで、本物の英語力を育てます@神保町+オンライン講座。子ども英語講師の指導力と英語力を上げる・英語絵本コノサー講座のトレーナーMs.Miyukiのブログです。英語で子どもと笑おう。楽しく世界の絵本を英語でご紹介!!

ポルシェという会社が

売上高世界トップ100に入る会社のひとつとは

今まで意識したことがありませんでしたが。

「他にマネの出来ないクルマづくり」

の会社ですよ、と

端的に示した表現。

No substitute


他に差し替えることが出来ない

それほどにきちんとした

個性のあるクルマを作っている会社ということを

短いフレーズで言い切っています。

これがキマるのは

本当に「どこかで見たような」

退屈なクルマを世に送り出したりしない

ユニークでしかも高品質な

プロダクトの会社ならではです。