お姉ちゃんの日本語のバイブルって? | Kantorinになる!

Kantorinになる!

教会音楽家がとうとう職業になってしまうのか?
どこへ行く、自分?

ひらがな カタカナは難なく読めてしまうお姉ちゃんの目下のお楽しみ~ それは





うる星やつら☆(漫画)を読むこと♪





彼女にとって それは至福なひと時らしい。
こちらでストップをかけなければ 何時間でも読み続けてる。



先輩お母様方から



「テレビはいいよ~」←日本語の勉強に
「漫画はいいよ~」←同じく



とは伺っておりましたが、お姉ちゃんも「うる星やつら」から日本文化をいろいろ学び取っておるようですよ。



僕ちゃんを相手に



「あなたは あたる ね! 私は ラムちゃん♪ ダ~リ~ン☆こっちにくるっちゃ!」



といって遊んでいたりするから 内容もしっかりわかっているみたいよ。



最近は



「っチャッ! っチャッ!」



といいながら どうやら飛ぶ練習をしているらしいぞ お姉ちゃん。


魔女の宅急便のキキといい、ナウシカといい、お姉ちゃんの憧れは いつも空を飛ぶことにあるんだねぇ~



電撃の練習はまたみたことないですけどね・・・・・





日本のおばけの絵がついている本を見ていたとき、お姉ちゃんが



「う~ら~め~し~や~・・・・」



な~んていうので 何でそんなこと知ってるんだろう?と聞いてみれば



「漫画で読んだから」☆





雪女の絵を見れば



「あ、これラムちゃんのお友達だよね♪」



だそうです、う~ん、漫画あなどれぬ~



漢字も 漫画に出てくる程度なら どうやら読めてしまっているみたい・・・・・
わからない漢字があると聞きにきたりとかもするけど・・・・





母の関心は 読める、の興味を 書ける、にどうやってうまく移行させていったらいいか・・だね。
漫画の写本とかさせてみる・・・・とか?





しかし 高橋留美子人気ってすごいですね。
ドイツでもドイツ語に訳された彼女の漫画、一杯出てますよ。
世代を超えて国を超えて愛され読み次がれていく彼女の作品って やっぱすごいんでしょうね~