弱い我は指桑罵槐に走って空しい、こともままある。。。 | erugadaisukiのブログ

erugadaisukiのブログ

食う、寝る、遊ぶ、、、ときどきHIV
病に永く付き合うひとたちへ、そして自分。

 

 この言葉(指桑罵槐シソウバカイ)は、中国の複数のSNSで反日について、

或るものを非難しているようで、別のものを非難しているようだという意味で使われる。

景気が悪い、不満をぶつけたいが、政府批判はできない、ならば日本を叩こうという。

 

適度な反日は(中国政府が)許容できても

極端な反日を許容(規制)できなくなったらば

国は潰れるだろう。

一度火が付いた反日は制御できなくなり、政権自身に跳ね返るリスクを抱えているから。

 

桑も槐(エンジュ:ニセアカシア)も 

蚕も蜜蜂も

生きている。。。

互いに共存しながら。

 

こんなときは、耐えるしかない。

自分が苦しいのは他人のせいだなどと、みっともないし空しい。

 

一つの解決策は、Say you,say me...かもしれないな。

 

アカシアはとても匂いがよい。

桑の実(マルベリー)を喰ったことある。

唇が赤紫になる。

味は忘れた、がベリーだけにベリー味、遠いむかしのこと。

 

 ♬ Say You,Say Me-Denise King

cover of Lionel Richie 1985

「どんな環境であれ人は人生のさまざまな物事を共有できる、深く繋がりあえる誰かを求めるものである」という内容の曲、だろう。

 chorus:最も主張したいこと、一番大切な部分という意味???テーマ それがわかればそれでいいと思う。

 Say you,say me:話し合おうよ

[Chorus]
Say you, say me
Say it for always, that's the way it should be
Say you, say me
Say it together, naturally

[Verse 1]
I had a dream, I had an awesome dream
People in the park playing games in the dark
And what they played was a masquerade
And from behind of walls of doubt a voice was crying out

[Chorus]
Say you, say me
Say it for always, that's the way it should be
Say you, say me
Say it together, naturally

[Verse 2]
As we go down life's lonesome highway
Seems the hardest thing to do is to find a friend or two
A helping hand someone who understands
That when you feel you've lost your way
You've got someone there to say
I'll show you

[Chorus]
Say you, say me
Say it for always, (Oh) that's the way it should be
Say you, say me
Say it together, naturally

[Bridge]
So you think you know the answers, oh no
Because the whole world has got you dancing, that's right
I'm telling you
It's time to start believing, oh yes
Believing who you are, you are a shining star

[Chorus Outro]
Say you, say me
Say it for always, (Oh) that's the way it should be
Say you, say me
Say it together, naturally
Say it together, naturally