韓国Real Life in JAPAN !!!!!! -19ページ目

韓国Real Life in JAPAN !!!!!!

2009年3月~2010年6月まで韓国ソウルの延世大語学堂に語学留学し
卒業後の2010年7月~2011年7月まで韓国企業で働いていました。
2年114日間に渡った韓国生活にピリオドを打って
日本で日韓のかけ橋になるべく奮闘します!!

実は昨日から母が韓国に来ておりますぷう

同じ帰国日なのですが飛行機はバラバラという・・・笑

相変わらずソウルはずーっと雨でもう靴もびしょ濡れなのですが

そんな天気でもお土産なども買わなくてはいけないので

アチコチ出かけていますいひっ

今日は朝から三清洞という場所にあるギャラリーカフェに行ってきましたGo

日本で最近(?)発売された雑誌「クロワッサン」に載っていた所なのですが

Garally Cafe四季”という小さな個人経営のカフェです↑

HPなどはなく結構探すのが大変でしたうう

何とか無事に辿り着いても雨なので店内には誰もいませんでしたえへ

$韓国Real Life

雑誌にはパッピンスの写真が載っていておいしそうだったので

パッピンスと薬菓という韓国の伝統菓子をオーダーしてみました矢印↓

$韓国Real Life

$韓国Real Life

パッピンスは小豆が甘過ぎずとてもマイルドで私好み、

薬菓も大好きなお菓子なのでおいしく頂きましたGOOD。

カフェですがお食事も色々あるようですきごう

三清洞を散策してもよかったのですが

雨がひど過ぎてちょっと歩き回るにはハード過ぎたので

そのままタクシーでロッテ百貨店へ移動Go

お昼は百貨店のレストラン街で済ませましたニコ

母のリクエストもあり冷麺のお店へぺろっ

母は冷麺、私はピンデットクという緑豆粉に具を入れ煎餅状に焼いたものと

マンドゥという韓国の蒸し餃子を注文しました矢印↓

韓国Real Life

韓国Real Life

特にマンドゥがおいしくてお腹がはち切れそうになりながらも

めいいっぱい頂きましたふぅ

ランチを済ませて免税店でお土産などを買い

先程一旦ホテルに戻ってきましたきごう

今は休憩中です~ふぅ

アイスを食べながらぽっ

$韓国Real Life

これはコンビニで買ったアイスですが

ピノpino

・・・・・・・・・・・・・ではありませんワラ

$韓国Real Life

ピノにそっくり、というか味も同じ

韓国のアイス「La Best」というアイスですビックリ

ピノっぽいと思って買ったのですが全く同じでしたきごう

韓国にはこういうものがたくさんありますよね苦笑
韓国滞在者、旅行者にとって何かと難しいのが

日本への荷物の郵送じゃないかなぁと思いますうう

郵便局に行くならまだしも、家までピックアップに来てもらったりなんて

地味に緊張します汗

郵便局は韓国語で우체국(ウチェグッ)です郵便局

ちなみに(クッ)は「局」という漢字以外に「国」という意味もあるので

覚えておくとパッとひらめくことがあるかもしれませんにゃ

韓国語は漢字語も多いのでどの感じがどのハングルに当たるのかを

覚えていくと知らない単語でも予想出来たりします↑

さて、韓国から日本へ荷物を送る方法は

1郵便局で送る方法



2ピックアップに来てもらう方法

がありますピース

1郵便局で送る方法の場合は送るものを持って郵便局に行き

包装が住んでいる場合は送り状を記入して窓口に出せばOKですGOOD。

일본으로 보내고 싶은데요(イルボヌロ ポネゴ シップンデヨ)」

일본으로 부치고 싶은데요(イルボヌロ プッチゴ シップンデヨ)」

どちらも“日本に送りたいのですが”という意味ですえへ

送るという単語は보내다(ポネダ)と부치다(プチダ)があるのですが

手紙や荷物の場合は부치다を使うことが多い気がしますいひっ

もし包装が済んでいない場合は郵便局で段ボールを買うことも出来ますいえー

箱を意味する韓国語には

상자(サンジャ):箱、ケース

골판지(コルパンジ):段ボール

박스(バクス):箱、ボックス、ケース

があるのですが最後の박스は英語のBOXの韓国語バージョンです笑

箱を意味する上の3つの単語の中でどれをよく使うかは

大差ないと思うのですが골판지はあまり使わない気がします→

大体박스상자を使うことが多いですね音符

日本語のボックスに当たる박스の方が覚えやすいかもしれません段ボール

さて箱がない場合はまず窓口の職員さんに言って買うことになりますにゃ

박스(상자) 주세요(バクス ジュセヨ)」と言えば

職員さんがどのサイズのものがいいのか聞いてくるので

1号~6号まである中から希望のものを言えばOKですきごう

号を意味する韓国語は(ホ)ですデリシャス!

1호が1番小さくて6호が1番大きいサイズですにこにこ

価格は

1号が350ウォン、2号が450ウォン、3号が500ウォン、

4号が650ウォン、5号が1200ウォン、6号が1550ウォン
ですsss

韓国の検索エンジンで調べたら役立ちそうなものがありました↓

$韓国Real Life

画像には7号までありますが扱っている郵便局もあるのかもしれませんきごう

段ボールを買ってその場で詰めて送り状を書いて貼って

窓口に出せば完了ですふふふ

送り状ですが大体がEMSで送ることになると思いますEMS

郵便局内の記入台に置いてあるのでそれを使えばいいのですが

書類用と非書類用があるので気を付けて下さいWARNING

非書類用はコチラです矢印↓

$韓国Real Life

埋める部分を赤で囲んでみました矢印↓



보내는 사람(送る人)

받는 사람(受け取る人)

세관신고서(税関申告書)

この3つの部分を埋めていきますえんぴつ

送る人、受け取る人の名前は必ず英語で書かなくてはいけません英語

問題は税関申告書部分ですねぼー

Contents:内容物」は必ず英語で具体的に書かなくてはいけませんうう

日本の郵便局HPに役立ちそうなものがありましたピース

http://www.post.japanpost.jp/int/use/publication/food.html

内容物、個数、価格、生産地の部分を埋めたら

最後に中央下にあるSignature部分にサインをして終わりです♪

何個にも分けて送る場合はその個数分だけ送り状も必要なので気を付けて下さいちょっと、

次に2ピックアップに来てもらう方法ですが

ピックアップに来てもらう前に郵便局に行って事前に段ボールと送り状を

貰ってきておいた方がいいですぐぅ~。

特に送り状は持ってくるのを忘れがちなので段ボールを買いに行った時に

必ず一緒に貰っておくのがいいですきごう

自宅で荷造りを終えたら

1588-1300 に電話をかけます電話

色んなアナウンスが流れる(韓国語)のですが

EMSは2番をまず押しますボタン ポチっ

すると職員の方に繋がるので

일본으로 짐을 부치고 싶어서 픽업 부탁 드립니다
(イルボヌロ チムル プチゴ シッポソ ピグォプ プッタk トゥリムニダ)」

日本へ荷物を送りたいのでピックアップをお願いします

と伝えて下さいにゃ

ピックアップは픽업(ピグォプ)ですネコ

何を送るのか、いつ送るのか、何個なのか、どこに送るのかなど

色んな質問を受けるので答えていけばいいのですが

韓国語なのである程度韓国語を学んだ方でないと難しいかと思いますうう

韓国人の方にお手伝い頂くのもいいかもしれませんね♪

色んな質問に答えていけば受け付けてもらえるのであとは

自宅待機すれば大丈夫ですじーっ

送りたい日の午前中に電話をかければ当日のピックアップも可能ですきごう

ピックアップは日にちの指定は出来ますが時間の指定が出来ませんぶ~

大体は午前中になると思いますがはっきり〇時というぐあいには出来ませんえ~‥

なのでスケジュールに余裕がある時にピックアップを頼むのがいいと思いますぷぅっ

当日はピックアップの方が事前にお電話を下さるので

その電話があったらすぐに来るなと思っていいと思います焦る

ピックアップに来たら荷物と送り状を渡して

お任せにしておけば全部やってもらえますひよこ

全部終わったら決済をするのですが現金でもカードでも大丈夫ですキラキラ

これで終わりですが2のやり方は韓国語が出来ないと難しいので

韓国に来たばかりの方、旅行者の方は郵便局に直接行かれた方がいいかもしれないですねGo

旅行者の方はホテルによっては荷物を送ることも出来るので

フロントに尋ねてみて下さいaya

以上、郵便局の利用方法でしたaya
今日はランチに送別会(翻訳室とは別で)を開いて下さるとのことで

退職したにも関わらずまた会社に行って来ました(n´・ω・n)

しっかし昨晩からの雨がより一層ひどくなっていて

今日は朝から台風かってくらいの雨でした・・・

びしょびしょになりながら会社まで向かって

一応本当に最後なのでケーキを買ってまずは翻訳室へご挨拶きごう

金曜日に挨拶出来なかった方にも挨拶を済ませて

12時~の会食へ向かいました焦る

相変わらずの雨で足元もぐちゃぐちゃになっていましたが

無事に到着~ふぅ

しかし12時を過ぎてもなかなか皆さん来なくて

やっと1人来たと思ったら結構な数の弁護士さんが

急な用事で来れなくなったとのことで結局私を含めて4人になりました笑

金曜日に日本語を教えていた方々からプレゼントまで頂いてしまいました顔

$韓国Real Life

ホテルに帰って来て開けて見たら香水でした香水

FreshというブランドのHESPERIDESという香水ですaya

私は香水をしないと落ち着かないくらい香水依存なのですが

今まではフェラガモの香水しか使っていませんでしたハート*

$韓国Real Life-未設定

なので他の香水にはあまり目もいかずFreshというブランドすら知りませんでした汗

結構有名なブランドのようですねワーイ

素敵なプレゼントに感動ですふふふ

アメリカンな香りがしますぐぅ~。

弁護士の方々の名刺も頂いて何かとご縁が繋がればいいなぁと思っていますいひっ

会食の時に「고생이 많아셨죠?(大変なことが多かったでしょう?)」という話になったのですが

確かに大変なことは多かったのです笑

海外生活は楽ちんじゃないですからね~・・・・

今となってはいい思い出として焼きついていますが

もう1回同じ経験が出来るかと聞かれたら・・・分かりません・・

自信ないですね・・・

1回で十分汗

これからは日本で苦労したいと思いますaya
アニョハセヨ~ニコ

昨日無事(?)下宿を退出してホテル暮らしを始めました↑

昨日は午前中も荷造りをして郵便局の人が取りに来るまで

ギリギリになりながら奮闘し、何とか間に合いましたガクリ

結局段ボール5箱になってしまいましたねぼー

少なく抑えた方かなと思いますいひっ

そんなこんなで午前中のバタバタを終え

ホテルのチェックインが15時だったのでそれまで下宿でのんびりダラ~

でもいざのんびりしようと思うとすることがなくて

コンビニに行ってアイスを買ってきたり

屋上に行ってみたりしたのですが

昨日ほど暇が苦痛な時はなかったです笑

午後になって管理人さんに鍵を返却したり

手続きを終えて

2時くらいになってからタクシーを下宿まで呼びましたsss

(結局来なかったんですが・・・)

韓国でもタクシーを電話で呼ぶことが出来るのです音符

02-722-5000

韓国語オンリーですが留学生など、タクシーに来てもらいたい時には使えると思いますあんぱんまん

電話で呼ぶタクシーをコールタクシーと言い

料金は一般タクシーと同じですうふふ

ただしコール費として1000ウォンだけかかりますかお

実は私の時(昨日)は来てくれなかったんですけどねaya

行き先が下宿から近い西大門という所だったからだと推測されますが

30分待っても来ない・・・後悔

待てど待てど来ない・・・

諦めてちょっと大通りに出てタクシーを捕まえましたが

スーツケースにPC、その他荷物2つを抱えてプラス傘という

すっごい荷物の量だったので本当にしんどかったです汗

お陰で今日は体中痛いし内出血はあるしでちょっと辛いですshokopon

昨日から急に2倍くらいの広さの所に来たので落ち着かず

広過ぎて寂しいですあんぱんまん

コンビニでお菓子やらおにぎりを買ってきて食べながら

部屋で映画「ブラックスワン」を見たりして過ごしましたが

ブラックスワンも色んな意味で怖くて落ち着かず後悔aya

夜は「ミス・リプリー」があったのですが

それまでの時間がやたら長くて・・・

昨日は暇暇な1日でしたうー

ソウルは大雨でございます雨

18階からの眺めも雨雲で真っ白になった景色しか見えませんうう

今日はこれから送別会なのですえへ

退職はしたのですが金曜日に部署外の会議に出た時に

送別会してなーい」ということになって

今日になりました苦笑

大雨で出かけるのが億劫ではありますがせっかく開いて下さるので行って来ますsss

今日の送別会の場所は코엔(公園)という日本の居酒屋をイメージしているお店ですキラキラ

http://isygo.tistory.com/221

http://blog.naver.com/PostView.nhn?blogId=inho3412&logNo=50101969235

夜は居酒屋になるようです生ビール

お昼はどんぶりものとかが中心なのかな???

それでは行って来ますaya
いやぁ・・・おセンチになっている暇がないくらい

荷造りに追われております汗

やっと5つ目の段ボールに詰め込んで今の段階で送るものは全て準備完了し

明日の朝に取りに来てもらったらOKですきごう

EMSでの郵送が終わったら布団一式をゴミとして出して

お風呂掃除をして

ホテルへの移動の為に最後の準備をしますあはは

明日から1週間滞在するホテルは西大門駅という場所にある

バビエン2ですうふふ

http://hotel.konest.com/hotel_detail.html?h_id=vavien2

ここは長期滞在型なのでキッチンもあり洗濯機もあるんです顔

1週間の滞在ともなると洗濯物が溜まるので

どうしても洗濯機付きという条件は外せませんでしたかお

新村から西大門はすごく近いので電車で行くつもりだったんですが

PCやら傘やら何かと荷物が多いのでタクシーを呼んで移動するつもりですタクシー

下宿を出たらいよいよ実感しそうですガクリ

今日、イモが「お別れする前に一緒にご飯を食べに行こう」と言ってくれて

2人で新村にある해물파전(ヘムルパジョン)のお店に行って来ましたふふふ

イモと2人で出かけたのも初めて2人きりでご飯を食べたのも初めてでしたえへ

イモが「明日は泣かないよ」なんて言うので

そうだよ!永遠の別れでもあるまいし~どうせすぐ来るんだよ?」と

辛気臭い空気を取っ払いましたいひっ

みんなして「最後」って言葉を使いますが

最後じゃないんですぶ~

今までのようにすぐに会おうと思って会える訳ではないですが

お隣の国ですし激安チケットだと1万円台からありますいえー

私から韓国を切り離せなくなってしまった以上

嫌でもちょくちょく来なくては笑

だから最後じゃないんです!!

明日は「バイバイ」じゃなくて「行って来ます」ですaya

昨日も韓国人の友達と別れる時、「バイバイ、オンニ・・・」と言った友達に

「バイバイじゃなくて、行ってらっしゃいでしょ」と言って

無理矢理「行ってらっしゃい」を言わせました笑

行って+来る・・・

これから日本と韓国を行ったり来たりする私には

バイバイなんて言葉は存在しないと思っていますにこにこ

いつも「行って来ますキラキラ