Hi this is Eri ;)
Did you like the title for this blog entry?? ;)
さて、東京出張、六本木ヒルズでの仕事と、ラジオの仕事であっという間に終わります。。。涙。

(六本木ヒルズ38階オフィスからの夕方の眺め。。。♡)
さて、今日のタイトル、、、「私が英語を教えない理由」
留学しても、ワーホリ行っても英語がいまいち、という方に多く出会います。
その理由は、とっても簡単。
英語の持つ独特なコミュニケーション方法に順応しきれていないから。
それは何かというと、、、、。
まず、日本語と英語が正反対の性質を持っているのですが、
自分の事をなるべく包み隠した言葉遣いにするのが日本語だとすると、それに対して、英語は具体性がタテマエ。
はい、そうなのです。
表面的な形式の答え合わせをする日本語式コミュニケーションと
形式よりも具体的な中身でコミュニケーションを楽しむ英語式コミュニケーション。(もちろん、仕事の場面やTPOでその具体性の調整は必要です)
まったく性質が正反対なのがわかります。
難しく書きましたが、要は、
自分のことを、恥ずかしがらず、人にどう思われるかに捕らわれず、正直に100%伝えきれますか?
っていうことなんです。

(今回のセッションで使った銀座のお店)
生まれてからずーっと私的事情や個人の意見は社会の円滑な運営に支障になると洗脳されてきた日本社会に属する私たちにとって、
そして、「正解」だけが認められる教育で叩き込まれてきた私たちの思考回路は、ほとんどの場合が思考不能停止状態。
自分の力で感じ、視点を持ち、伝えるクリエイティブな思考能力の成長が追いついていない場合がある。
そんな状態が初期設定な私たちにとって、さらに、「大人」というレッテルで自分を縛っている私たちにとって、
自分のことをいきなり伝えていいよと言われても、何をどこまで伝えていいのかわからないし、言葉に詰まるというのは当たり前。
ここで、もう一度英語の特徴に戻ると、
英語は、日本語よりも具体的な内容でのコミュニケーションがタテマエ。
つまり、自己開示性が求められる言語。
だからね、
私は自己表現英語コーチですが、英語を教えないんです。
英語式コミュニケーションが可能な自己開示の準備ができていないのに、言葉を教えても何にもならないから。
代わりに、
/
Voice Yourself Out!!!
自分のことを声にして外に出す
\

そんな練習をするところからまず始めていきます。
だからね、「自分のことを声にする」英語表現という意味で
VoiceME Englishと名ずけているんです(我ながらセンスいい、W)
そーんな私の大人の自己表現英語コーチングは、何十年間、凝り固まったあなたの心を、まず自分に開き、自分を認識して理解するプロセスをじっくりと進めていきます。
毎回のセッションでは、むしろ英語よりもこっちのセッションの方に時間を多く割きます。
なぜって、何十年の思考の癖はちょっとやそっとでは自分では気づかないから。
そこのところを、
美味しいもの食べながら雰囲気抜群のセンス最高の場所で、
お昼から夕方まで、半日かけて紐解きます。のべ5−6時間。
しかも、毎回!!!! 笑。
https://stat.ameba.jp/user_images/20221121/17/eri-magic/c0/6d/j/o1536204815206136917.jpg@@1536@2048
私が受講生に感心するのは、本当にご自身でどんどん気づいていくっていうところ。(写真のフィードバック読んでみて♡)
しかも、私にまで心を開いてくれる、笑。なんてありがたい♡
https://stat.ameba.jp/user_images/20221121/17/eri-magic/3f/92/j/o1170181215206137289.jpg@@1170@1812
/
私がこのコーチングで目指すところ?
\
それは、自分を誰とも比べずに、もっと「素直に自分を100%伝えきる」というシンプルなコミュニケーションが、
どれだけ人の苦しみを解放し、自己肯定感が自動的に上がり、人生を変えるか、ということを多くの人に体験してもらうこと。
それだけです。
そのために、英語というツールを使っているだけ。
なぜって?
英語は日本語よりも10倍の情報量でコミュニケーションが進み、
自己開示力をその基盤とする言語文化だから。
(あくまでも個人的な体験と経験からの見解)
https://stat.ameba.jp/user_images/20221121/18/eri-magic/a4/a7/j/o1536204815206138453.jpg@@1536@2048
ーーーWORKーーー
だからね、
“How are you?”を軽く扱ってはいけないんです。
“I’m fine”とか言ってたら、
「あんたには私のことなんか話さないわ、放っておいて!」って言っているのと同じなので、要注意です
笑
あなたの、How are you?の正直で素直な答えは?
考えてみよう!
ーーーーーーーーーーー
Eri :
メディア系日英翻訳通訳
私自身はたった1年のカナダ留学で、現地人に間違われるほど英語という言葉だけではなく、文化と態度が自分のものになりました。この体験から人生半分以上を英語で創ってきています。
本音の扉が開く・声にする
大人の英語自己表現コーチング
𝐕𝗼𝐢𝐜𝐞𝐌𝐞 𝐄𝐧𝐠𝐥𝐢𝐬𝐡
興味ある方は、DMください。
IG:
動画5本差し上げます
ーーーーーーーーーーー
InterFM89.7 音楽ラジオ番組
Party Radio Japan®
毎週土曜日MC出演中(Co-host名Maya)
------☺︎︎----☺︎︎-----☺︎︎