皆さん、お早うございます、こんばんは。
コロンビアのCOVID19 感染者は右肩上がりですが、街には人の姿が目立ち始めました。一応皆マスクや、手袋、顔面シールドを着用して予防してますが、折角の外出禁止令の効果も実質的に損なわれる恐れがあり心配です。
皆さんの避難先自治体では緊急事態宣言の解除がなされたところもあると思いますが、油断しないことを願うばかりです。
ということで、今日のスキットはホテルです。今特に中米やメキシコはジャカランダの季節だと思います。ここ、コロンビア(ボゴタ)の事務所周辺ではあまり見かけませんが、メキシコシティのジャカランダはさながら日本の桜のようで大変美しいですね。
【Lección5:ホテルen el hotel】
|
ようやくホテルに着いた。一安心だ。窓から見えるこのジャカランダ(la jacarandá)の花の濃い紫と濃い青空は日本では見られない。 |
|
Recepcionista: Necesita depositar 400 dólares como depósito. ¿Va a pagar con la tarjeta de crédito o dinero efectivo? 受付:400ドルのデポジットが必要です。クレジットカードになさいますか、現金になさいますか。 Sr.Fuji: Depositaré en el efectivo. ¿Podría darme el recibo? 富士:現金にします。領収書をください。 Recepcionista: De acuerdo. 受付:承知しました。 Sr.Fuji: ¿Está incluido el desayuno? 富士:朝食は料金に含まれていますか。 Recepcionista: Sí, está incluido. Puede utilizar el restaurante del primer piso desde 7 de la mañana. 受付:含まれています。朝は7時から2階のレストランで食べられます。 Sr.Fuji: ¿Y la internet? 富士:インターネットは使えますか。 Recepcionista: Tiene que pagar 5 dólares por día. Ahorita le doy el clave. 一日5ドルで使えます。いまパスワードをお渡しします。 Sr.Fuji: Con 5 dólares puedo utilizar durante todo el tiempo que quiero, ¿verdad? 富士:インターネット料金は5ドル以上かからないってことですね。 Recepcionista: Así es, señor. Puede utilizar hasta cuando quiere sin costo adicional. 受付:はい。何時間使っても追加料金はございません。 |
まずはホテルで宿泊条件の確認が必要だ。大きなホテルでは係りの人が誰か後でわからなくなることがある。名前だけでなく苗字も確認しておこう。インターネットWifiはホテル代に込みのところが大半だと思うが念のため。
|
□(パソコンの)パスワードel clave la contraseña □無線LAN LAN inalámbrico □WiFi WiFi(ウィフィ/ワイファイ) □現金で支払うpagar en efectivo □クレジットで払うpagar a crédito □宿泊el alojamiento, el hospedaje □宿泊費 la tarifa de alojamiento □税金el impuesto □サービス料el servicio □領収書el recibo □勘定書la factura □一階 la planta baja □二階el primer piso □民宿la posada □好きなだけ hasta cuando quiere, hasta que quiere |
|
ちょっと文法: y と e i やhiの前に「そして」の意味の y が置かれるときはe に変化する。例えば、息子と娘は hijo e hijaとなる。「イホ イ イハ」では発音しづらいからだ。 |
