ところで何故今回のスキットのテーマを食事、しかも、日本食にしてしまったのか。自分でも書いていて後悔しました。書けば書くほど日本食への思いが募ってしまうのにねえ。

 

私の食生活に何か起きそうで気持ちがザワザワしております。

南蛮人をあしらった長崎堂のカステラパッケージ

 

Lección16:日本食la comida japonesa

富士専門家の夫人、早苗さんは、現地の人を集めて日本語教室を開いている。今晩は友人たちを自宅に招いて日本食パーティーとなった。友人たちがぜひ典型的な日本料理を試してみたいというので腕を振るって準備した。

 

Amiga: ¿Qué tipo de sopa es ésta? Dentro hay unos cubitos de algo parecido al queso.

友人:これは何のスープですか。中に何かチーズの角切りのような物が入っていますが。

Sra. de Fuji: Es la sopa de miso. Los pedacitos que hay dentro son los quesos de soya. Tanto miso como queso de soya se producen con las soyas.

早苗夫人:味噌汁です。中に入っているのは豆腐です。味噌も豆腐も大豆から作ります。

Amiga: Es muy bueno para la salud. Esto es el espagueti chino, ¿verdad? Lo he probado en un restaurante chino.

友人:とってもヘルシーですね。これは中国風のスパゲッティですね。中華料理屋で食べましたよ。

Sra. de Fuji: Está parecido al fideo chino. Sin embargo es diferente. Esto se llama somen. Se come frío. La salsa es de konbu, que es alga marina, salsa de soya y sake entre otros.

早苗夫人:中華麺に似ていますが、違います。これはそうめんというものです。冷やして食べます。つゆは昆布という海草、醤油と酒などです。

Amiga: Un poquito dulce para mí. Aun así es sabroso. Y, ¿qué es este frito de camarón? No es el empanizado...

友人:私には少し甘く感じるけどおいしいですね。このエビの揚げ物は何ですか。エビフライとも違うようだし。

Sra. de Fuji: Esto es el famoso tempura de camarón. ¿Sabe que el origen de la palabra tempura viene de español? Hace más de 400 años los españoles las trajeron a Japón, dicen.

早苗夫人:これがあのエビのてんぷらです。天ぷらの語源はスペイン語だって知っていますか。400年以上も前にスペイン人が日本に伝えたといわれてます。

Amiga: Dentro de este pancito hay relleno de algo dulce. Ay... ¡esto es frijol!

友人:この小さなパンの中には甘いものが入ってますが・・・。アッこれは小豆だ。

Sar.de Fuji: ¡Bingo! En Japón comimos furijoles como un postre.

早苗夫人:ご名答。日本では小豆はデザートとして食べますよ。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

日本では照り焼きや焼き鳥、天ぷら、そうめんなどの味付けに、酒、みりん、砂糖などを使う料理が多いが、中南米の人は甘いと感じるらしい。味付けに砂糖やみりんを使う習慣がないからだろう。話のきっかけとして天ぷらのほか、カステラ(castellaカスチージャ地方の意のポルトガル語から由来)、金平糖(confeito砂糖菓子の意のポルトガル語から由来)卵ボーロ、栗ボーロなどのボーロ(boloケーキの意のポルトガル語またはbollo菓子パンの意味のスペイン語)などスペイン語・ポルトガル語源の食べ物の話を持ち出すのもよい。

間が持たない時は、何なら「ビードロvidrioガラス」とか「ギヤマンdiamanteダイヤモンド」まで持ち出して、30分ぐらい会話を引っ張っちゃいましょう。

豆腐 el queso de soya

醤油la salsa de soya

調味料  el condimento, la salsa

香辛料la especia

麺類el fideo, los tallarines

小豆 los frijoles

かつおel bonito

サバla caballa

ひらめel lenguado

たらel bacalao

(真鯛) el pargo

*魚の呼称は国・地域によって異なるので要注意。