¡Buenas noches, amigos y amigas! ¡Ojala que estéis súper felices!
この年になって思います。日本を色々な意味で、楽しく、豊かにするのはラテン文化なんじゃないかと。例えばラテン音楽、最高ですよね。
スペイン語の勉強を少し離れて、ラテン音楽のカラオケでもやりませんか。もちろんバチャータ踊ってくれても構いません。
是非、この歌、チャレンジしてみてください。1990年リリースのJ.L.Guerraの大ヒット曲です。勝手な日本語訳ですが参考にしてください。
(注意)人によって歌から想像するイメージにバラつきがあるので注意してください。カラオケでこれ歌って、一緒にいた相手から「ドスケベ魚」なんて思われても責任は取れません。
Tengo un corazón
僕のハート
Mutilado de esperanza y de razón
期待と理性で引き裂かれてる
Tengo un corazón
僕のハート
Que madruga adonde quiera
どんな日も早く目覚めてしまう
Ay ay ay ay
あ、あー、あー
Y ese corazón
そう、このハート
Se desnuda de impaciencia ante tu voz
君の声を聞いただけで我慢できず全て曝け出す
Pobre corazón
可愛そうな僕のハート
Que no atrapa su cordura
正気でいられなくなっている
Quisiera ser un pez
いっそ魚になりたい
Para tocar mi nariz en tu pecera
そして君が見える水槽に顔を近づけて
Y hacer burbujas de amor
愛の泡粒ぷくぷくさせて
Por donde quiera
あっち、こっちにね
Oh-oh-oh pasar la noche en vela
あー、一晩中そうやって過ごしたい
Mojado en ti
君の水の中に浸って
Un pez
魚になって
Para bordar de corales tu cintura
君の腰のあたりをサンゴで飾るんだ
Y hacer siluetas de amor
愛の姿を創り出す
Bajo la luna
(夜の)月の下でね
Oh-oh-oh saciar esta locura
ああ、あー、気の狂いそうなこの欲望を
Mojado en ti
君に浸りきって満たす
・・・イントロ・・・
Canta corazón
歌ってくれよ、僕のハート
Con un ancla imprescindible de ilusión
押さえられない妄想に繋ぎ留められたまま
Sueña corazón
夢見てくれよ、僕のハート
No te nubles de amargura
苦い思いで塞ぎ込まないで
Ay ay ay ay
あ、あー、あー
Y este corazón
そう、この僕のハート
Se desnuda de impaciencia ante tu voz
君の声を聞いただけで我慢できず全て曝け出す
Pobre corazón
可愛そうなハート
Que no atrapa su cordura
正気でいられなくなっている
Quisiera ser un pez
いっそ魚になりたい
Para tocar mi nariz
顔を近づけて
En tu pecera
そして君が見える水槽に
Y hacer burbujas de amor
愛の泡粒ぷくぷくさせて
Por donde quiera
あっち、こっちにね
Oh-oh-oh pasar la noche en vela
あ、あー、あー 一晩中そうしていたい
Mojado…
君に浸りきって・・・
¡Que tengan buen, pero muy buen fin de semana!