母音にはさまれた[t] | British English / American English

British English / American English

イギリス英語とアメリカ英語の違いについて、主に辞書から学んだ知識をもとに書いています。実際には、両者の違いはそんなに厳密ではない場合もあると思います。

アメリカアメリカ英語では、くだけた会話において、強い強勢のある母音と弱い母音にはさまれた[t]の音くずして発音されることがあります。


無声音の[t]がそれに対応する有声音である[d]に近い音になったり、[ラ行の子音] ([l]音でもなく[r]音でもなく、[日本語のラ行の子音]にかなり近い)のような音で発音されます。



better [タ~]→[ダ~]→[ラ~]


water [ウォータ~]→[ウォーダ~]→[ウォーラ~]


city [ティー]→[ディー]→[リー]


latter [タ~]→[ダ~]→[ラ~]



右単語の語末が子音で終わっていて、その後に続く母音の語頭が母音で始まっていると、単語同士をくっつけて発音することが多いですが、そのような連結によって[t]の音が母音にはさまれた場合にも同様の音のくずれを生じます。


not at all [ノット アット オール]→[ノッタットー]→[ラロー]