不朽の名作を巡る訴訟 | ハーバード流☆英語でニュースを読む!

ハーバード流☆英語でニュースを読む!

CNNやBBCのビジネス関連記事から、ビジネスパーソンの英語習得に役立つ表現を紹介します。

'To Kill a Mockingbird' novelist sues over trademark

Author Harper Lee has not published a novel in more than a half-century, but her words in federal court seek to protect the 87-year-old's best-known intellectual property, "To Kill a Mockingbird."

『アラバマ物語(邦題)』の作家、商標権を巡り提訴


作家のハーパー・リー氏は、もう半世紀以上も小説を出版していない。しかし、87歳の氏は、自身の最も有名な知的財産である『アラバマ物語(邦題)』を守るために、連邦裁判所で言葉を費やしている。

メモtrademark ⇒ 商標権
メモa novel ⇒ 小説
メモintellectual property ⇒ 知的財産


本The novel still sells about a million copies a year.
サーチこの小説は今でも年間に約100万部が売れている。

右下矢印詳細記事

facebook 写真入り最新記事はFacebookページで
ハーバード流☆英語でニュースを読む!