I'm sorry. と言えば・・・
 
 
小学生でも知っている
"I'm sorry."
の意味。
 
そうそう
「アイムソーリー、ひげソーリー」
でお馴染み・・・笑
 
ごめんなさい
 
ですよね。
 
でも、「ごめんなさい」以外の意味をご存知ですか?
 
 
 
知ってて欲しい、I'm sorry. 

 

 

I'm sorrr. = ごめんなさい。すみません。

だけじゃないんです。

 

 

例えば

 

I'm sorry to hear that.

 

I'm sorry for your loss.

 

これらを日本語に訳す際、

ごめんなさいと訳してしっくりくるでしょうか・・・

 

それを聞いてごめんなさい・・・

あなたの失った物に対してごめんなさい・・・

 

ではなさそうですよね。

I'm sorry. 「ごめんなさい」 と謝る時は

自分が悪いと認める時・・・と前回のブログでご紹介しました。

【I'm soory.で訴えられる!?】

 

という事は、自分が悪いわけではないので

それを聞いて謝る必要は無いし

相手が失ったものに対しても謝る必要はないですよね・・・

 

さて、先日、後者の例文を使いました・・・

”I'm sorry for your loss."

 

相手は、日本在住のアメリカ人

 

なぜ使ったかというと

つい先日、突然ご主人さんがお亡くなりになったそうなんです。

 

なので、ごめんなさいとかすみませんとかではなく

 

「お悔み申し上げます。」

「ご愁傷様です。」

「お気の毒に。」

 

という意味になります。

 

ペットが亡くなったとか

財布を失くしてしまった時とか

そういう状況の時にも "I'm sorry." が使われるんですね。

 

 

彼女とは実は面識がありません。

共通の知人が何とかしてあげたいけど、自分は英語が話せないからということで連絡をくれました。

 

自分自身、アメリカに留学していた時

現地の方々に助けられました。

 

◆ 車の調子が悪くなった時(←修理工場を探して連れてってくれた)

◆ 履歴書を書く時(←書き方を教えてくれて、レーザープリンターの方が見た目が良いからと印刷までしてくれた)

◆ アパートを契約する時(←保証人になってくれた)

◆ アメリカで働き先を探す時(←紹介のおかげで面接無し)

◆ 税申告をする時(←必要なフォームを問い合わせてくれた)

 

もう数えきれないほど、ホント助けられました。

 

異国の地で分からないことがあっても

そこで知り合った人達が手を差し伸べてくれたのでいろいろとやってこれました。

 

なので、今は在日外国人で困っている人がいたら力になってあげたいって思うんです。

 

彼らからは、特に入国管理局、市役所、税務署といったところから書類が届くと、写メが届きます・・・笑

 

基本的に、○○を提出して下さいっていう要求がほとんどですが、彼らにはその書類がどういうものなのか、どこで手に入れるものなのかが分からないので、日本人に聞くのが早い!ってことなんですよね。

 

そんな時に、やっぱり英語が分かると誰かの為に役立っている!って実感できて嬉しく思います。

 

 

いろんな場面で使える I'm sorry. 

 

四角02すまないと思って、悪かったと思って、後悔して
   I'm so sorry. / I'm very sorry.   
   本当にすみません。
 
   I'm sorry (that) I haven't written to you for a long time.
      長い間お手紙を差し上げなくてごめんなさい。
 
      You'll be sorry.
   後悔するよ。
 
四角02気の毒に思って
   I'm sorry. 
      お気の毒です。
 
   I'm sorry for her.
   彼女が気の毒です。
 
   I'm sorry to hear it.
   それはお気の毒な話です。
 
四角02残念に思って
   Can you come with us?  - I'm sorry, but I can't.
   一緒に行ける? - 残念ながら行けないの。
  
   I'm sorry for the way things turned out.
      こんなふうになってしまったのは残念です。
 
   I'm sorry (that) you cannot stay longer.
      あなたがもっと長く居られないのは残念だわ。
 
   I'm sorry to say this, but it's true.
   こんなことを言うのは残念ですが、それは本当です。
 
など・・・
 
あっ、sorry は間投詞としてもよく使われます。
   Sorry, we are closed.
   すみません。閉店です。(残念の意を表して)
 
   Sorry? 
   何ですって?(問い返す時に)
 
   Did I step on your toe? Sorry! 
      足を踏みました? ごめんなさい。(謝罪の意を表して)
 
ごめんなさいだけじゃない
いろいろな場面で使われる "sorry"
使いこなせるようになりたいですね!
 
 
■Menu

pencil* 短期集中で英語をマスターしたい→短期集中型英語マスターコース

しゃべる 月に数回レッスンを受けたい→英会話レッスン

コーヒー お茶を楽しみながら英会話を楽しみたい→Cafe de English

 

 

■短期集中型英語マスターコース まずは一緒に達成可能な目標を決め、短期間でその目標の達成を目指します。
例えば、夏休みにハワイに行くので、それまでにレストランで注文できるようになりたい
買い物の時に使える会話をマスターしておきたい…など
具体的な目標がある人にはオススメです!

このコースはいきなり受けられないので、まずは無料のお試しセッション(電話やSkypeで1時間くらいお話をお伺いするというもの)を受けて頂くという形を取らせて頂いております。このセッションでは英語に関するお悩みや、どういう目標をお持ちなのかどんな勉強をしていけばいいのかといった具体的な内容を聞かせて頂きアドバイスできることがあればお伝えさせて頂くというものです。是非、無料期間中に下のお申し込みボタンよりお申し込み下さい。

 

■英会話レッスン(Online)お問い合わせ ・ ご予約は englishschool.lbl@gmail.com まで

 

■Cafe de English カフェでイングリッシュは、その名の通りカフェでお茶をしながら英会話を楽しむというものです。