【泣ける英語】世界最大の格ゲー大会で東大出身「ときど」が優勝、インタビューでの1コマ | 専門性を高めるプロ向け英語コーチング

専門性を高めるプロ向け英語コーチング

英語通訳/実務翻訳/技術英語のスキルと、生活の質を高める食のノウハウをお届け

{F909DFBD-FADF-43DA-908C-8F8B16DC55F1}



司会(英語)「日本で応援してきてくれた人達に何かメッセージある?」

ときど「(英語で)うーん・・・ひとつ言いたいのは・・・格ゲー最高!」

観衆「うおーーーーーー!」

司会(英語)「なぁ、オレ達のことはいいからさ、英語で喋ってくれなくていいんだ、日本語が分からないヤツがいるのも気にしなくていい、何か日本語でさ、故郷で応援してきてくれた人達に、キミが言葉をかけるのを聞かせてくれよな!

ときど「(日本語でこれまでの感謝を述べる、最後も日本語で)ありがとうございました!

観衆「うおーーーーーー!うおーーーーーー!うおーーーーーー!」


このくだりは5:20から。





格ゲー(対戦型格闘ゲーム)知らずの私ですが、泣きました。

世界中から人が集まる場所では、みんなが分かる言語で話すということにとても神経を使います。

それでも、この世界中から集まった何万というラスベガスの大観衆の中で、

「日本のみんなに、ここから、日本語でメッセージを伝えなよ!」


「日本人が日本語で優勝を伝えること」

を最大限尊重してくれる姿がめちゃくちゃ格好良いですね。

こういうところ、
自分にも相手にも同じ誇りと敬意を示す美しさ、
民族や言語、人種を超えた「尊さ」すら感じます。

それにしても、
東大出身で
格ゲー世界イチで
英語で大観衆を沸かせるインタビューもできる「ときど」さん、
息子からゲームを取り上げる私のポリシーを揺るがしてますよ・・・w

本当におめでとうございます!!
格ゲー知らなかったけど!