Just go get the kid a damn gift already!


こちらは、アメリカのテレビドラマ『 The Goldbergs 』に出てきた台詞ですニコニコ

子供の誕生日を忘れていた最悪やっちゃったパパに対して、おじいちゃんが言ったことですプンプン


おじいちゃんは孫にプレゼントを用意していました。それに対してお父さんは「プレゼントは2人から( from both of us ) ってことにしてくれても良かったのに」とふざけた事を言います。

それに対して発せられたおじいちゃんの台詞がこちらでしたムキー


Just go get the kid a damn gift already!


この damn はあまり綺麗な言葉ではないので覚えなくてもいい、あ、使わなくてもいいです。大した意味もありません爆笑


この already が面白くないですか?

全体の意味は…

いいからさっさとプレゼントを買ってきなさい」という感じですチュー


これは American English ですし、口語なのですが、「さっさと」とか「ほら」とか「ねえ」という感じでしょうか…相手を急かす(せかす)時に使いますニコニコ


Let’s get ready to go already.

「さっさと出かける準備しようよ」

という感じで使いますニコニコ


学校では…

I have already eaten.

「もう食べちゃったよ」

Is the movie already over?

「映画はもう終わっちゃったの?」

という風に使いますよね?


このように、映画やドラマなどから学べる英語はたくさんありますよ〜 たくさん見てくださいね?




イエローハートただいま入会金無料キャンペーン中ですイエローハート

ハートキッズレッスン、親子レッスンです。

https://ameblo.jp/english-master-ak/entry-12263045068.html

ハート中学生以上、大人の方のコースです。

http://ameblo.jp/english-master-ak/entry-12123663576.html?frm=theme

ハート中学生特別コースです。

https://ameblo.jp/english-master-ak/entry-12358639914.html

夏期講習もお受けしております

無料体験、見学、カウンセリングは随時お受けしております(^_^)


Let It Flow by AK ... official website

http://letitflow.sunnyday.jp