It’s a great job.
You can’t turn it down.
They are not gonna offer this to you again.
こちらは、アメリカのTVドラマ (TV series)『メンタリスト』に出てきたものです
FBI (の地方局)で働く agent に対して、「Washington DC で働かないか」という昇格・昇級 promotion の依頼が来ます。
つまり引越すことになるわけです
それをカノジョに相談したら彼女からこんなセリフが出てきたというわけです
意味は…
「凄くいい仕事じゃない。断っちゃダメよ。
こんな話もう来なくなるわよ」
という感じですね
ポイントは…
turn down ですね。
これは「断る」という意味で使われる熟語で、refuse や reject と置き換えて表現できます
そして gonna ですが、これは going to ですね。なので、その前に必ず be動詞がきます
先日もイディオムについて書きましたが、実際に使われるものを、このように映画やドラマで確認すると良いと思います
たくさん見ましょう
たくさん聴きましょう
たくさん覚えて、たくさん使いましょう
ただいま入会金無料キャンペーン中です
中学生以上、大人の方のコースです。
http://ameblo.jp/english-master-ak/entry-12123663576.html?frm=theme
中学生特別コースです。
https://ameblo.jp/english-master-ak/entry-12358639914.html
無料体験、見学、カウンセリングは随時お受けしております(^_^)